Mariusz Szczygiel

Mariusz Szczygiel | foto: ČTK

Staráte se jen o sebe a své pohodlí, fascinují Češi autora Gottlandu

  • 13
Příští kniha o Češích z pera polského autora Mariusze Szczygiela bude románem o slavné Müllerově vile, jejích obyvatelích a básnířce Viole Fischerové. Na knize ale začne známý "čechofil" pracovat až po vydání knihy, jejímiž hrdiny už nebudou Češi, ale Poláci. Konkrétně pak polské ženy.

Mariusz Szczygiel při autogramiádě své knihy Udělej si ráj

Mariusz Szczygiel to prozradil na autogramiádě své poslední knihy Udělej si ráj. Do pražského knihkupectví Fišer v Kaprově ulici si pro podpis polského autora přišla řada čtenářů z Česka, Polska, ale i Itálie. "Česká kultura, Češi i samotná země mi přijdou naprosto fascinující. Nezaobíráte se hříchy ostatních tak jako Poláci. Češi se prostě starají o sebe a o své pohodlí," uvedl Szczygiel.

Jeho poslední kniha nese název Udělej si ráj a týká se právě lehkomyslnosti Čechů a jejich smyslu pro humor. "Česká kultura je jakési antidepresivum. Smích je pro vás často maska bezradnosti," uvedl téma knihy Szczygiel.

Kniha je určena zejména Polákům, podle autora se u ní pobaví ale i tuzemští čtenáři. "V Polsku mám na knihu dva naprosto protichůdné ohlasy. Někteří čtenáři mi píšou: 'Chci být Čech!' a jsou nadšení z vaší nátury. Jiní ale popsané vzorce chování odsoudili a označili je dokonce za fašismus smíchu," dodal spisovatel, který sám sebe označuje za vyslance češství v Polsku.

Mariusz Szczygiel

Jeho příští kniha bude pro změnu vyprávět o polských ženách. Po jejím vydání se chce ale Szczygiel opět vrátit ke svému oblíbenému tématu – Čechům. "Chtěl bych napsat román faktu, který by vylíčil osudy rodiny Müllerových, kteří před válkou bydleli ve fantastické vile od architekta Adolfa Loose. Další linie by se věnovala básnířce Viole Fischerové, se kterou jsem se ještě za jejího života několikrát setkal," prozradil Szczygiel.

Mariusz Szczygiel se v Česku proslavil svou prvotinou Gottland, která se v Polsku a Česku během několika týdnů stala bestsellerem. Kniha reportáží mapující posledních sto let české historie byla přeložena do deseti jazyků a získala i titul Evropská kniha roku 2009. V Česku se titul dokonce dočkal několika dramatických zpracování. Divadelní hru mohli diváci zhlédnou například v pražském Švandově divadle nebo v Národním divadle moravskoslezském v Ostravě.

,