Výstava mapuje vstup české literatury do Evropy

- Pražský Památník národního písemnictví pořádá výstavu s názvem "Adresát: ..., Praha, Čechy", která představuje korespondenci světových spisovatelů s osobnostmi české literární historie. Výstava mapuje korespondenci od dvacátých let 19. století do vypuknutí druhé světové války. Expozice je součástí projektu Praha - evropské město roku 2000 a potrvá do konce srpna.

Litaratura malého národa vstupuje do kulturního povědomí Evropy podstatně obtížněji než literatury velkých národů. Výstava představuje významné světové spisovatele, jejichž dopisy směřovaly do Prahy. Řada autorů dopisů a jejich adresátů ovlivnila nejen českou literaturu, ale i literaturu za hranicemi Čech.

Výstava "Adresát: ..., Praha, Čechy" dokládá historické snahy zvyšovat úroveň národní literatury a proniknout do povědomí kulturní Evropy. Cílem výstavy je přiblížit postupné a nezřídka složité zapojování české literatury do evropského kontextu. Expozice je členěna do čtyř částí: 
1. 20. až 70. léta 19. století
2. 70. až 80. léta 19. století
3. konec 19. století až rok 1918
4. 20. až 30. let 20. století

Ukázky korespondence

Dopis G. Bernarda Shawa Karlu Čapkovi, 1924

   Dal jsem na Vaši radu, která se mi velice hodila a byla pro mne užitečná, a začal jsem vyjednávat s Kholem. On požaduje 15 procent. Je to obvyklé? Já jsem spíš zvyklý na 10.
   Dosud jsem nikdy neměl překladatele, o němž by se neříkalo, že je negramotný, neumí anglicky, je blb a katastrofální pro mou reputaci. Pan Musek si myslí, že byste měl překládat Vy. To by bylo pro mne velice pěkné, ale těžko by se to snášelo s Vaší vlastní spisovatelskou činností. A tím si tedy můžete vysvětlit celou tu obtíž, jak se má člověk dávat překládat.
   Zítra odplouvám na Madeiru: a tak uzavření celé své pražské záležitosti budu muset odložit až po návratu v únoru. Moje adresa bude Reid´s Hotel, Funchal, Madeira.

G. Bernard Shaw
Hod boží vánoční 1924

Dopis Joana Miróa Vítězslavu Nezvalovi, 1936

Pasaje Crédito 4, Barcelona - Španělsko
1. 1. 1936

Můj drahý Nezvale,

   teď když jsem se vrátil do vlasti, stále ještě vzpomínám na můj krátký pobyt ve Vaší poetické Praze, kde bych byl málem začal psát básně.
   Bohužel, neměl jsem dost času, abych se s Vámi setkal víc než jedenkrát! Byl bych býval tolik, tolik rád, kdybych se byl s Vámi sešel častěji a mohl se ve Vaší společnosti projít Prahou. Vyřiďte to i svým přátelům a řekněte jim, že by mě nesmírně těšilo, kdybych měl příležitost se s nimi častěji vídat.
   Vzpomínka na Prahu je ve mně stále živá, nebyl bych proti tomu jet tam znova.
   Pozdravujte ode mne své přátele. Přeji Vám všem šťastný nový rok 1936 a s ním odvahu a zdraví.
   Drahý příteli, buďte ujištěn o mém nejupřímnějším přátelství a vřelé oddanosti

Joan Miró

Josef Čapek - knižní obálka.

Logo výstavy.

Dopis F. T. Martinettiho K. Teigovi.

Dopis A. Mickiewicze V. Hankovi.

Obálka Moderní revue, 1897.