Z informací ze švýcarské strany vyplývá, že příbuzní Susanne Rothové - její matka a bratr - dědictví přijali, přičemž správou Hrabalovýh autorských práv pověřili jejího synovce, Daniela Rotha. "O tom, jak věc proběhla z čistě právního hlediska, přesně nevím, myslím, že byl proveden zápis u zdejšího notáře. Ale pravdou je, že mne rodina pověřila výkonem Hrabalových autorských práv," potvrzuje z Curychu Daniel Roth. Z okruhu Hrabalových známých a blízkých zaznívá, že v jeho případě by mohla být práva v dobrých rukou.
Roth pracuje jako překladatel a k Hrabalovu dílu měl vždy zprostředkovaně přes Susanne Rothovou obdiv.
"Už mne kontaktovali někteří nakladatelé. Já jim zatím vysvětluji, jak se věci mají, a nechávám na nich, zda skutečně chtějí pana Hrabala vydat," říká Roth.
Sám si prý není zcela jist, zda již může s právy volně nakládat. Na druhou stranu coby dědici pověřený správce prý nevidí důvod, proč čekat na nějaké rozhodnutí z Prahy, a pokud se zahraniční nakladatel rozhodne Hrabala vydat, on je ochoten příslušnou smlouvu podepsat. Upozorňuje navíc, že například v Polsku se již objevila "pirátská" vydání Hrabalových titulů.
Zde se zatím žádný nakladatel k podobnému kousku neodhodlal. Pražský Cinemax sice loni vydal v rámci knihy 3x Oscar pro český film scénář Ostře sledovaných vlaků, z čehož Hrabalovým dědicům přísluší padesát procent honoráře, ale jak informuje ředitel nakladatelství Roland Schür: "S Dilií jsme se již dohodli, že dáme věc do pořádku."