Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Výborný lesbický román Špičkou jazyka je čtením pouze pro otrlé

  16:11aktualizováno  16:11
Viktoriánská éra se líčí jako jedno z nejkonzervativnějších období britských dějin. Každý zákaz však znamená i jeho porušování a právě na to upozorňuje svou literární prvotinou nazvanou Špičkou jazyka britská prozaička Sarah Watersová. Konec 19. století podle ní nebyl jen pokrytecký a prudérní, ale také plný vášně a zakázaných vzplanutí.
Knihu Sarah Watersové, v níž autorka sleduje příběh lesbické hrdinky, v Británii odmítlo deset nakladatelství. (Ilustrační foto)

Knihu Sarah Watersové, v níž autorka sleduje příběh lesbické hrdinky, v Británii odmítlo deset nakladatelství. (Ilustrační foto) | foto: shutterstock.com

Český název románu Špičkou jazyka není natolik průhledný jako anglický originál Tipping the Velvet, který slangově označuje cunnilingus, tedy lízání, a sotva někoho nechá na pochybách o tom, co ho na pěti stech stran čeká.

Román opravdu není pro moralisty a některé scény možná zaskočí i otrlejší čtenáře. U Watersové však není lesbické zaměření románu překvapením, autorka se ke své orientaci hrdě hlásí a ani její další díla se tomuto tématu nevyhýbala.

Předností Watersové je mistrovský ponor do stylu, který používá. Platí to o "gotickém" románu Little Stranger, o válečné knize The NightWatch, ale především o trojici viktoriánských románů Špičkou jazyka, Zlodějka a Affinity. Jako by román Špičkou jazyka formálně pocházel z pera některého z viktoriánských bardů, tak věrný je jazyk i prostředí. Ale čím víc je čtenář ukolébán, o to větší šok později nastává. Vždyť jaký erotický náboj má viktoriánská klasika sester Brontëových či Charlese Dickense?

Přerod naivní dívky

Hrdinkou příběhu je mladičká Nancy Astleyová, dcera obchodníka s ústřicemi v přímořském letovisku, která se díky příbuznému dostane zadarmo na představení v místním varieté. Svět zpěvu a tance jí učaruje, ale ještě víc jedna z vystupujících - Kitty Butlerová, převlečená za mladého štramáka.

Nancy navštěvuje všechna její představení, až se dívky spřátelí. Při společné cestě do Londýna vyplují city na povrch, dívky prožijí krásné období. Ale idylka netrvá dlouho.

Osudy Nancy se až do této chvíle podobají románkům z červené knihovny - snad jen s rozdílem, že vyvolenou je žena. V líčení její deziluze se však Watersová hlásí k odkazu Daniela Defoa a jeho příběhu Moll Flandersové. V sérii pikareskních příhod sledujeme přerod hrdinky z lehce naivní a zakázanou vášní zmítané dospívající dívky ve vypočítavou ženu bez skrupulí, která se v převleku živí jako homosexuální prostitut či se nechá vydržovat lesbickou dominou. Kromě posledních zbytků nevinnosti ztrácí především víru v sama sebe a v budoucnost. Teprve druhý osudový pád jí otevírá oči a v rodině socialistických agitátorů postupně nachází zázemí i lásku.

Je dobře, že román Špičkou jazyka není prvním dílem Sarah Watersové, které se dočkalo českého překladu. V knize Zlodějka mohli čtenáři nakouknout do dílny Watersové a zamilovat si její přímočarý styl a historickou věrohodnost. Kdyby tomu bylo naopak, možná by značná otevřenost některých sexuálních scén mohla upjatější čtenáře od autorčiny další tvorby odradit.

Odhlédneme-li od skandálnosti - knihu v Británii zprvu odmítlo deset nakladatelství - je to bezpochyby zajímavé a poutavé dílo, které i přes značný rozsah nenudí. Ostatně s jeho autorkou se čtenáři mohou za měsíc osobně potkat na pražském knižním veletrhu Svět knihy.

Sarah Watersová: Špičkou jazyka
Vydalo Argo, Praha 2010, 512 stran, 398 korun.
Hodnocení: 70 %

Autor:



Nejčtenější

Mladý, hvězdný, zamilovaný. To je Jan Žižka, film za půl miliardy korun

Představitel Jana Žižky Ben Foster s režisérem Petrem Jáklem

Velkou bitvou v lomu nedaleko Prahy začne v pondělí natáčení historického velkofilmu Jan Žižka. Zahraniční hvězdy už se...

PRVNÍ DOJMY: Česká zábava? Otázku Kde domov můj? klade firma Endemol

Z pořadu Kde domov můj? - speciál

Pro tři zářijové soboty vytáhla ČT vědomostní soutěž všedních podvečerů do hlavního času ve velkém studiu s diváky a za...



Diváci nás poučili. Třetí Labyrint je přehlednější, řekl Strach Za scénou

Režisér Jiří Strach v kulturním magazínu Za scénou

„Český divák je hloubavý a pátravý. Co je schopen vymyslet za spekulace, je neuvěřitelné,” řekl Jiří Strach v pořadu Za...

Ceny Emmy po pauze vyhrála Hra o trůny, bodoval i příběh komičky

Peter Dinklage s cenou za vedlejší roli v seriálu Hra o trůny

Sedmdesátý ročník cen Emmy, televizních obdob Oscarů, vyhrály kultovní fantasy Hra o trůny a příběh sólové komičky The...

KOMENTÁŘ: Navoněná cenzura. Už i na videotéky uhodí evropské kvóty

Ze seriálu Kriminálka Staré město II.

Evropská komise je starostlivá maminka, která své děti chrání před cizáckou nákazou. Před časem nařídila, že alespoň...

Další z rubriky

Susanin efekt. Dánský mistr konkuruje severským detektivkářům

Dánský spisovatel Peter Hoeg

Před půl rokem navštívil Česko, nyní se Peter Hoeg vrací prostřednictvím knihy. Argo vydává jeho Susanin efekt, jenž...

RECENZE: Letošek má svůj objev. Román Probudím se na Šibuji a autorku Cimu

Spisovatelka Anna Cima

Z Japonska znáte jen Harukiho Murakamiho, sushi a samuraje? Román Probudím se na Šibuji debutující spisovatelky Anny...

Po vile Tugendhat k roku 1968. Simon Mawer znovu píše o Československu

Spisovatel Simon Mawer před brněnskou vilou Tugendhat

Britský autor Simon Mawer představí v listopadu v Praze svůj nový román Pražské jaro. Autor knihy Skleněný pokoj...

Najdete na iDNES.cz