Jak se akreditovat?
Zúčastnit se jako divák festivalu jde hned několika způsoby. Ti, kdo stihli možnost akreditovat se na festival v předstihu do 20. října, mají pobyt na festivalu o něco levnější.
Zoufat ale nemusejí příznivci filmu, kteří hodlají přijet do Jihlavy na poslední chvíli. Akreditační středisko v kině Dukla začne fungovat od pátku 26. října od 12 hodin. Pokud se rozhodnete akreditaci koupit na místě, dáte za ni 450 korun. Akreditace zajišťuje svému majiteli volný přístup na všechny festivalové projekce. Není-li uvedeno jinak, platí i na doprovodné akce: autorská čtení, divadelní představení, koncerty, happeningy.
"Neumožní-li Vám vstup zdarma, získáte výraznou slevu," doplňují pořadatelé. Ke zdárné akreditaci je nutné předložit průkaz totožnosti a fotografii pasového formátu. Kdo che využít možnosti navštívit jenom vybraná představení, může si zakoupit samostatnou vstupenku na jednotlivé projekce. Tady by se vstupné mělo pohybovat v rozmezí od 50 do 60 korun.
Kde se ubytovat?
Pro festivalové fajnšmekry, kteří chtějí v Jihlavě ve společnosti filmů strávit několik dnů a přijíždějí z daleka, pořadatelé připravili dvě formy ubytování. Spát je možné ve vlastních spacácích v budově základní školy TGM na Žižkově ulici v Jihlavě. Škola je vzdálená asi pět minut od centra. Jeden nocleh přijde účastníky na třicet korun.
Jenom pár metrů od této školy stojí budova budova Domova mládeže, kde mohou účastníci festivalu přespat v internátních pokojích pro mládež. Jeden nocleh stojí 200 korun. Více informací dostanou zájemci v akreditačním centru v kině Dukla. Ubytování je ale možné zajistit v celé řadě jihlavských hotelů.
Čeština půjde letos přímo do oušek
Pokud v letošním roce budou chtít festivaloví hosté navštívit projekci zahraničního dokumentárního filmu, vyfasují k tomu speciální sluchátka, do nichž jim bude film simultánně překládán. Oproti loňským ročníkům to je úplná novinka. Návštěvníci kina budou mít tedy letos k dispozici překladová sluchátka. Zapůjčit si je budou moci přímo v kině.
"Počet sluchátek je omezený a bude nutit návštěvníky chodit do kina dříve, aby si sluchátka mohli vypůjčit," říká Hovorka. "Pohodlné to bude zase pro ty, kteří chtějí poslouchat v originále. Kdo bude chtít perfektní překlad, bude ho mít a nemusí se obávat zvuků, které by ho mohly rušit," dodává.
Vzhledem k tomu, že tato překladová zařízení jsou poměrně finančně náročná záležitost, návštěvníkům kina budou zapůjčovány na zástavu, kterou bude představovat buď finanční obnos pět set korun a nebo na průkaz totožnosti. Obé bude majitelům po vrácení sluchátek předáno zpět. Překlady bude zajišťovat profesionální agentura zabývající se jazykovými překlady.