V norské předělávce, kterou Vorlíček před časem odmítl sám točit, ale poskytl k ní práva, titulní roli po Libuši Šafránkové převzala popová zpěvačka Smeplass, vystupující pod jménem Astrid S.
Hrála už v seriálu z prostředí střední školy Skam, stejně jako představitel prince Cengiz Al, jednu z vedlejších postav pak ztvárnil Kristofer Hivju známý jako Tormund ze série Hry o trůny.
Zpěvačka v Popelce spatřuje symbol feminismu. „Doufám, že oslovíme široké ženské publikum, které uvidí, že může být stejně odvážné a statečné jako Popelka,“ vzkázala Astrid S.
Podobně výkonná producentka snímku slibuje pohádku „neuvěřitelně moderní a feministickou, ale okouzlující a atmosférickou“ a tvůrci v čele s režisérkou Cecilií A. Mosli, která dosud pracovala pro televizi, lákají na „zasněžené lesy, jiskřivé norské hory, jízdu, lukostřelbu a samozřejmě zámecký ples s pořádnou dávkou magie“. Jinými slovy, na přesnou kopii české předlohy z roku 1973.
Zatím se Tři přání pro Popelku promítala od půli listopadu pouze v Norsku, takže dostupných diváckých reakcí ještě není mnoho, převažuje však zklamání.
„S původním filmem se to nedá srovnat. Herecké výkony jsou přepjaté, dialogy chatrné a bez citu. Jediné plus představují scenérie a lokace,“ oceňuje jeden z diváků v internetové diskusi vybraná místa natáčení včetně skanzenu Maihaugen u Lillehammeru.
Jiný konstatuje, že „novinka bohužel nepřidává k originálu nic - kromě několika vynucených moderních dodatků, jako je polibek mezi dvěma muži. A humor zmizel“.
Smířlivější hlasy norskou variantu obhajují s tím, že je adresována především dětem. A český distributor ujišťuje, že v tuzemské verzi se na rozdíl od norské zmíněný homosexuální polibek neobjeví.
„Václav Vorlíček o slávě své Popelky a její oblibě v Norsku věděl a tamních fanoušků si velice vážil. Osobně jsme se spolu účastnili norské premiéry digitálně restaurované verze jeho Tří oříšků pro Popelku. Tam jsme se také setkali s norskými producenty, s nimiž pan Vorlíček jednal o podobě nové Popelky. Remaku fandil, ale zároveň bylo znát, jak si je jistý tím, že originál stejně překonat nelze,“ říká Pavel Berčík z Evolution Films, který licenci na remake vyjednal.
České znění norské novinky naznačuje ještě jeden motiv vzájemného propojení. Jednu z rolí by měl pravděpodobně nadabovat Pavel Trávníček, představitel prince ve Vorlíčkově předloze. A protože ve Třech oříšcích mluvil Pavel Trávníček hlasem Petra Svojtky, bude v Popelčině filmovém příběhu vlastně hovořit sám vůbec poprvé.