Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Textař Björk: Na Islandu považujeme kněží za hrubiány, nebo idioty

  9:44aktualizováno  9:44
Islanďan Sjón (1962) patřil mezi hvězdy Mezinárodního literárního festivalu v Berlíně, který o víkendu skončil. Jeho román Syn stínu z roku 2003, nedávno vydaný v češtině, obdržel Cenu Severské rady. Sjón je i dvorním textařem zpěvačky Björk, za texty písní ve filmu Tanec v temnotách získal nominaci na Oscara.

Spisovatel a textař zpěvačky Björk Sjón, celým jménem Sigurjón Birgir Sigurdsson. | foto: Profimedia.cz

Říkáte si Sjón. Sigurjón Birgir Sigurdsson by byla pro spisovatele asi trochu zapeklitá vizitka…
Na Islandu je dlouhá tradice uměleckých jmen. Když jsem vyrůstal, všichni islandští velikáni je měli, a já se k nim pokoušel zařadit. V šestnácti letech jsem vydal první sbírku poezie a pseudonym mi dodával jistotu. Sjón je literární manifest, a nijak skromné jméno: znamená přelud, iluzi, jako bych chtěl být zrakem světa.

Jsou vaše knihy stejné přeludy jako vaše jméno?
Myslím, že jsou vizuální. Dlouho jsem se nemohl rozhodnout, zda chci být spisovatelem, nebo výtvarníkem. Snažím se spojovat slova s obrazy, pracuji s viditelným světem, ale také s tím skrytým a iluzorním.

Přízraky se vyskytují i ve vašem nejslavnějším románu Syn stínu, v originále Skugga-Baldur. To je prý zvláštní postava z islandských pověstí.
Skugga-Baldur je v legendách kříženec kočky a lišky, nijak velký, ale lidé se ho přesto velmi báli. Proč? Byl napůl z lidského světa a napůl z divočiny. To mě inspirovalo k postavě pastora Baldura, který patří k lidem, ale když vstoupí do přírody, stane se z něj zvíře. Je to příběh o vyměněných úlohách: kněz je špatný, vědec, který bývá v románech za zloducha, zase dobrý. A silného vědce zachrání slabá dívka.

. Jaký je Syn stínu

Necelých sto stránek silných zážitků

Četl jste rád islandské pohádky?
V babiččině domě byla obrovská sbírka islandského folkloru a já byl zapálený čtenář. V osmi letech jsem objevil příběhy plné duchů, horských obrů, mořských monster, neviditelných přízraků zakletých v kopcích a v kamenech. Všechny se odehrávaly na Islandu, v době ne tak vzdálené, postavy měly běžná islandská jména. Působily naprosto reálně. Stále ve mně žily, a když mi bylo jednačtyřicet, s úžasem jsem zjistil, že jsem tu velkou inspiraci svého dětství ve svých knihách dosud nijak nevyužil.

Jak vznikl váš legrační dialog, kdy kněz a mluvící liška, oba takřka na pokraji smrti, diskutují o elektřině?
Když zvíře začne v románu mluvit, mělo by mluvit překvapivě. Kdo by čekal, že liška nadhodí téma elektřiny? Ale vychází to ze skutečnosti. Islanďan žijící v Americe přijel na ostrov zvěstovat informace o elektřině – rok poté, co bylo elektřinou osvětleno první město. Jenže lidé na Islandu to považovali za naprostou pitomost. Farář z mé knihy je jedním z těch, kteří si na takovou přednášku připravují posměšné argumenty.

Jak to, že je duchovní takový ignorant?
Na Islandu moc nedůvěřujeme kněžím. Považujeme je buď za hrubiány, nebo idioty.

Kdo je vlastně největším hrdinou vaší knihy?
Liška a dívka. Vědec není špatný, ale kouří opium, v určitém smyslu se mstí. Není tak jednoznačný. Na opačném konci je malé království neurvalého pastora Baldura. To je nebezpečí všech malých společností – snadno je ovládnou omezení krutovládci. Snažil jsem se připomenout, že devatenácté století nebylo jen dobou romantismu a krásy, ale že islandská společnost tehdy byla i drsná a nelítostná.

Tvrdíte, že 19. století není mezi současnými islandskými spisovateli zrovna oblíbené téma. Proč?
Žádný autor z mé generace nezkusil psát o 19. století. Ne že by to bylo zakázané, ale prostě nám to přišlo jako nezáživné období. Je to čas velkých nacionalistických romantických básníků, počátků boje za nezávislost. Příběhy těch lidí mě nudily, což se změnilo, když jsem objevil studentské zápisky jednoho z těch romantiků, když žil v Kodani. A najednou jsem četl o skutečném životě – mladíkovi v zahraničí, který dělal všechno, co studenti v zahraničí dělávají. Pomalu jsem zjišťoval, že příběh z té doby dokážu vyprávět.

Proslul jste také písňovými texty. Jak vlastně začala vaše spolupráce se zpěvačkou Björk?
V 80. letech se toho v Reykjavíku hodně dělo. Probouzela se nová hudební vlna. Mezi hudebníky bylo hodně básníků a malířů, kteří četli na koncertech. Spoluzakládal jsem surrealistickou skupinu Medúsa a roku 1981 mě jeden z jejích básníků, který se později stal kytaristou Sugarcubes, představil své nové přítelkyni, která zpívala pro jinou skupinu. Byla to Björk. Stala se jakýmsi šestým, neoficiálním členem Medúsy. Když roku 1994 pracovala na novém albu, požádala mě, jestli bych se nechtěl podílet na jedné skladbě, z které se později stala Isobel.

Vycházel jste ze surrealismu, ale zároveň ho ve svých knížkách trochu proměnil.
Na první pohled jsem jako básník větším surrealistou. Ale i mé romány mají kořeny v surrealismu a v představě, že imaginace a láska bojují s běsy tohoto světa. Je to napětí mezi lidskými touhami a těžkým, složitým světem. Komunikace mezi vnitřním a vnějším: to, co se děje v lidské hlavě, je pro mě stejně skutečné jako kámen valící se z hory. Proč by nemohl běhat pes se sýrovýma nohama?




Nejčtenější

Je to výprodej našeho kamarádství, reaguje Viewegh na slevy svých knih

Spisovatel Michal Viewegh v pořadu Za scénou

Euromedia, nový nakladatelský dům Michala Viewegha, láká na letní povídkový soubor Město mezi zelenými kopci, na kterém...

GLOSA: Brutal Assault opět dokázal, že patří k evropské špičce

Záběr z festivalu Brutal Assault 2018

Kolem 19 tisíc lidí dorazilo do areálu pevnosti Josefov v Jaroměři na letošní ročník festivalu Brutal Assault. A...



Spisovatelé napadli koncert Karla Gotta v Lipsku. Přitom žádný nebude

Karel Gott v pražské O2 areně 12. června 2018

Část Asociace spisovatelů se rozhodla napadnout říjnové vystoupení Karla Gotta v rámci Roku české kultury v Lipsku. Z...

KOMENTÁŘ: Dívejte se! Oscara získává největší tupost roku

John Nelson, Gerd Nefzer, Paul Lambert a Richard R. Hoover. To je sestava,...

Málokdy se vidí, aby více než šest tisíc vážených osobností spáchalo v jediném okamžiku hromadnou společenskou...

KVÍZ: Jak znáte Rychlé šípy a Jaroslava Foglara, plantážníci?

Rychlé šípy

Mirek Dušín, Jarka Metelka, Jindra Hojer, Červenáček a Rychlonožka. Příběhy Rychlých šípů od Jaroslava Foglara hltaly...

Další z rubriky

Hra o trůny si zasloužila péči i v češtině, nyní ji konečně dostane

Spisovatel George R. R. Martin

Knižní předloze kultovního seriálu Hra o trůny se postupně dostává nového překladu. Stejně jako každá změna i tato s...

Spisovatelé napadli koncert Karla Gotta v Lipsku. Přitom žádný nebude

Karel Gott v pražské O2 areně 12. června 2018

Část Asociace spisovatelů se rozhodla napadnout říjnové vystoupení Karla Gotta v rámci Roku české kultury v Lipsku. Z...

RECENZE: Škatulka literatury pro mladé Černooké uškodila

Spisovatelka Anna Musilová

Zabijákem úspěchu bývají přehnané ambice, říká se. V případě začínající české autorky Anny Musilové, které vyšel román...

Najdete na iDNES.cz