Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Reakce lidí se nedají předem odhadnout

  10:46aktualizováno  10:46
Jedenačtyřicetiletý francouzský spisovatel Benoit Duteurtre, jenž v minulých dnech četl a besedoval v Česku, ve své vlasti trvale popichuje - jak svými romány, tak hudebními kritikami, jež jdou proti vnucovaným pravdám. O jeho eseji Requiem za avantgardu (1995) poznamenal anglický konzervativní filozof Roger Scruton: "Jenom Francouz mohl napsat tuhle knihu, která odironizuje ironiky a ukazuje nedostatek inspirace u současných skladatelů." V češtině Duteurtreovi loni vyšel román Totální výprodej.
Připravuje se vydání dalšího titulu Divný čas, kterému Francouzská akademie přiřkla Cenu za román. Je rovněž čerstvým laureátem ceny Médicis za román Cesta do Francie.

Snil jste někdy o tom, že budete nejlepší současný hudební skladatel?
Hudba je pro mě posedlost. Ale ambice být profesionální muzikant jsem nikdy neměl. Radši poslouchám, než hraju.

A co takhle nejlepší současný spisovatel?
To jsem měl v plánu vždycky.

Říkáte, že umění není náboženství, ale zábava. Bavíte se také, když píšete své romány a hudební kritiky?
V tom je právě ten paradox. Když autor chce, aby text byl pro čtenáře potěšením, někdy dost vytrpí. Já zažíval muka u hudebních kritik: stále musíte něco vysvětlovat, porovnávat. Mnohem raději hudbu představuji - mám vlastní hudební program v rádiu France Musique.

V románu Totální výprodej s gustem karikujete doupata hudebních časopisů, jejichž recenzenti se řídí vkusem svého šéfa a ten předpokládaným vkusem svých čtenářů. Zažil jste něco podobného na vlastní kůži?
V jednom ženském časopise mi redaktorka odmítla přijmout článek o pianistovi. Jediný důvod byl, že ten skladatel byl moc starý. Snímky starých lidí prý čtenáři jejího magazínu nevidí rádi.

Takže jste se také přizpůsoboval?
Hudební kritik nikdy nemůže psát tak, jak by chtěl. Nevím, jak je to u vás, ale ve Francii podmínky diktuje orientace a vkus určitého listu. Spousta časopisů pro ženy si například libuje v takové podivně zakrývané vulgárnosti, která je nesnesitelná. Přivydělával jsem si také v policejním magazínu, kde se alespoň všechno říkalo otevřeně. Pracoval jsem s detailem, nic nevynechával. Bylo to nakonec daleko zajímavější než psát módní články, které jsou svým obsahem prázdné.

Jak vůbec ve Francii přijali vaši kritiku tamějších kulturních poměrů, do niž jste se položil v románu Totální výprodej?
Dostal jsem například dopis od jedné dámy, která všechny mé předešlé knihy spálila. Recenzenti a kritikové o mně prohlašovali, že jsem nechutný a svět vidím jen perverzníma očima. Ty nejhorší ohlasy jsem posbíral a všechny je otiskl v jedné literární revue. Ale na druhou stranu tu byly i pozitivní ohlasy - ozval se mi třeba Milan Kundera, kterého jsem do té doby osobně neznal. Pak jsem vydal román Divný čas a Kundera napsal do listu Le Novel Observateur velmi pochvalnou kritiku. Později tahle knížka vyšla ještě v kapesním vydání a můj nakladatel použil Kunderovu recenzi jako předmluvu. Dost jsme se spřátelili - ostatně hodně nás spojuje právě vášeň pro hudbu.

Stále se vám ještě daří svými díly budit takový rozruch?
Předloni vyšel v jedněch novinách článek Nejnenáviděnější člověk v Paříži. Byl o mně. Totální výprodej spustil vlnu, která ne a ne se zastavit. Každá moje nová kniha vyvolá polemiku.

A co takhle jednou něco méně jedovatého?
Vy si asi myslíte, že se na polemiky nějak specializuju (smích), a přitom třeba můj poslední román Cesta do Ameriky je vcelku mírumilovný. Jenže reakce lidí se nikdy nedá odhadnout. Někdy si myslím: napsal jsem knížku pro děti a on je z toho skandál!

Jedenačtyřicetiletý francouzský spisovatel Benoit Duteurtre, jenž v minulých dnech četl a besedoval v Česku.

Jedenačtyřicetiletý francouzský spisovatel Benoit Duteurtre, jenž v minulých dnech četl a besedoval v Česku.




Nejčtenější

GLOSA: Brutal Assault opět dokázal, že patří k evropské špičce

Záběr z festivalu Brutal Assault 2018

Kolem 19 tisíc lidí dorazilo do areálu pevnosti Josefov v Jaroměři na letošní ročník festivalu Brutal Assault. A...

Spisovatelé napadli koncert Karla Gotta v Lipsku. Přitom žádný nebude

Karel Gott v pražské O2 areně 12. června 2018

Část Asociace spisovatelů se rozhodla napadnout říjnové vystoupení Karla Gotta v rámci Roku české kultury v Lipsku. Z...



KOMENTÁŘ: Dívejte se! Oscara získává největší tupost roku

John Nelson, Gerd Nefzer, Paul Lambert a Richard R. Hoover. To je sestava,...

Málokdy se vidí, aby více než šest tisíc vážených osobností spáchalo v jediném okamžiku hromadnou společenskou...

Vietnamci jsou někdy maloměšťáci a pokrytci, řekla Špetlíková Za scénou

Herečka Ha Thanh Špetlíková v kulturním magazínu Za scénou

Do kin vstupuje film Miss Hanoi, ve kterém hlavní roli začínající vietnamské policistky ztvárnila Ha Thanh Špetlíková....

Herci z muzikálů včetně Mamma Mia nedostali honoráře, došlo na insolvenci

Herečka Alena Antalová v hlavní roli Donny v muzikálu Mamma Mia v pražském...

Producent Jiří Jurtin a jeho firma Crystal Skull je ve finančních potížích. Tvrdí, že společnost Ticket Art Praha mu...

Další z rubriky

RECENZE: Škatulka literatury pro mladé Černooké uškodila

Spisovatelka Anna Musilová

Zabijákem úspěchu bývají přehnané ambice, říká se. V případě začínající české autorky Anny Musilové, které vyšel román...

Myslel, že zaujme pár lidí. Nakonec vznikla nejoceňovanější sci-fi

Čínský spisovatel Liou Cch’-sin

Právě do rukou českých čtenářů míří poslední část nejdiskutovanější sci-fi série dnešní doby od čínského autora Liou...

Japonci znovu účtují s křesťanstvím. Samuraj vychází poprvé v češtině

Z filmu Mlčení (Adam Driver)

Po osmatřiceti letech od vydání originálu přichází český překlad románu Samuraj. Napsal jej Šúsaku Endó.

Najdete na iDNES.cz