Ptejte se šéfa týmu překladatelů Bible 21 Alexandra Fleka

velikost textu:
vydáno 19.5.2009 12:55

Konec rozhovoru

Osobnost již neodpovídá. Čtenáři se ptali do 19. května 2009 do 13:30

OTÁZKA: Dobry Den, proc myslite dostal se Bible21 bestsellerem. proc se myslite ze ledi v Cechach se tak najednou zajimaji o Bible? M. Schwender
ODPOVĚĎ: Dobrý den. To je dobrá otázka, nevím, proč to tak je. Ale myslím si, že Bible se u nás stala natolik neznámou, vlastně exotickou knihou, že si mnoho lidí říká - proč to nezkusit. Bible se na celém světě čte v mnohem větší míře než u nás. Snad překlad do současné češtiny pomůže mnoha dalším lidem ji číst a přemýšlet o jejím poselství. Osobně si myslím, že by to atmosféře v naší společnosti mohlo pomoci. 19.5.2009 13:52
OTÁZKA: Zdravím. Byl jsi při překladu něčím nově, silně osloven? Díky, přeji vše nejlepší do další práce. Míša Herve
ODPOVĚĎ: Taky zdravím. Osloven jsem byl v podstatě každý den, často až k slzám. Bible má tu vlastnost, že i když jste nějaké místo četli třeba už mnohokrát, vždycky nás může oslovit úplně nečekým, novým způsobem. Při překládání jsem ztratil pocit, že "Bibli znám", ale nabyl jsem pocitu, že "Bible zná mě." Často jsem si říkal, že to snad není možné, že se tam popisuje právě můj dnešní stav, moje dnešní situace. 19.5.2009 13:54
OTÁZKA: Proč trval překlad tak dlouho, tuším přes deset let? Pomineme-li fakt, že jste usilovali o co nejkvalitnější výtvor. Jitka
ODPOVĚĎ: Je to hodně tlustá kniha :-) Má ve výsledné podobě 1600 stránek, miliony znaků. Každé hebrejské či řecké slovo (někdy i písmeno) se musí ověřovat, porovnávat, vyhledávat jeho výskyty jinde, je potřeba studovat komentáře atd. Naše práce trvala 15 let, což je obecně standardní doba pro překlad BIble. 19.5.2009 13:57

Upozornění

Redakce si vyhrazuje právo na odstranění otázek s vulgárním nebo urážlivým obsahem.