Oskar Nedbal se nechal při vzniku Polské krve inspirovat Puškinem. Motiv z jeho povídky Slečna selka zpracoval do libreta vídeňský operetní skladatel Leo Stein. "Nedbalova Polská krev je příkladnou ukázkou populární hudby vysoké umělecké úrovně. Nikde neuráží banálností. Je nejen nejlepším Nedbalovým dílem, ale i stěžejním dílem celé světové operetní tvorby," soudí Reginald Kefer z Moravského divadla.
Premiéru měla tato opereta v říjnu 1913 ve Vídni a tehdejší kritika o ní mluvila v superlativech. I v Olomouci se před válkou hrála velmi často (osmkrát). Nynější Dubovicovo nastudování je páté v poválečné historii divadla, přičemž naposled ji olomoucké publikum mohlo slyšet v roce 1984.
Jaká bude nejnovější Polská krev? "Taková, jakou ji autor skutečně napsal. Jsou tituly, do kterých bych nikdy nezasahoval, protože jsou dokonalé, Polská krev k takovým patří," říká Dubovic, podle kterého mají lidé právo vidět na jevišti to, co autor skutečně napsal: "A ne to, na čem si inscenátoři léčí své komplexy méněcennosti," míní Martin Dubovic, který na počátku sedmdesátých let také Polské krvi v roli Popiela v Brně vystupoval.
Polská krev má dvojí obsazení, v roli statkáře Zaremby se střídají host Zdeněk Plech a Vladimír Třebický, jako Helena se představí Ludmila Machytková a Zdeňka Mollíková, Ondřej Doležal s Petrem Martínkem budou hrabětem Baranskim a Josef Sitko s Petrem Šímou byli režisérem obsazeni do role Bronislava z Popiela. Představení začíná v pátek v 19 hodin.
Generálka inscenace Polská krev Oskara Nedbala v Moravském divadle v Olomouci - Ludmila Machytková jako Helena, Vladimír Třebický jako statkář Jan Zaremba (uprostřed) a Petr Šíma jako Bronislav z Popiela |
Generálka inscenace Polská krev Oskara Nedbala v Moravském divadle v Olomouci - Ludmila Machytková jako Helena a Petr Šíma jako Bronislav z Popiela |
Generálka inscenace Polská krev Oskara Nedbala v Moravském divadle v Olomouci - Petr Martínek (uprostřed) jako hrabě Boleslav Baranski |