Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Pařížský Salon knihy poznamenala přestřelka s Itálií

  9:28aktualizováno  9:28
Dvaadvacátý pařížský Salon knihy, který včera skončil, v jarním pelotonu podobných knižních přehlídek rozhodně nezapadl. Avšak literatura na tom hlavní zásluhu neměla. Jednak na výstavišti známý belgický vrhač šlehačkových dortů Noël Godin vmetl ananasovou pochoutku do tváře prezidentského kandidáta a předsedy francouzského levicového Hnutí občanů Jeana-Pierra Chevenementa, který zde představoval svou knihu Odvaha rozhodnout. A ještě větší rozruch vyvolala diplomatická přestřelka mezi Francií a Itálií, která letos byla čestnou zemí veletrhu.

Dusno bylo hned minulý čtvrtek při slavnostním zahájení. Itálie ano, Berlusconi ne, hlásaly transparenty zhruba stovky demonstrantů, kteří se tísnili v konferenčním sále. Některým pokrývala tvář maska s Berlusconiho karikaturou, další měli na tričkách nápis Naše civilizace má převahu nad islámem. Měla to být zřejmá narážka na výrok, který italský premiér pronesl krátce po teroristických útocích.

Francouzská ministryně kultury Catherine Tascaová už v lednu pohrozila, že se nezúčastní zahajovacího ceremoniálu, pokud na něj přijede italský premiér Silvio Berlusconi, neboť nesouhlasí s jeho kulturní politikou. Nakonec se na přehlídce neobjevil žádný z italských politiků. Na účast italských autorů a nakladatelů, mezi kterými byl i spisovatel Umberto Eco, ovšem tahle přestřelka vliv neměla.

Pro Českou republiku znamenal letošní Salon knihy spíše první výraznější prezentaci - objevila se tu dvacítka českých nakladatelství: například Albatros, Atlantis, Mladá Fronta, Kartografie Praha či Paseka. Národní stánek, který připravila společnost Svět knihy ve spolupráci s ministerstvem kultury, je zároveň předzvěstí české kulturní sezony ve Francii, jejíž hlavní část se bude konat ve druhé polovině letošního roku. Českou expozici prý denně v průměru navštívilo 300 až 400 čtenářů. Ti mají zájem nejen o knihy českých autorů, které vyšly ve francouzštině, ale i o díla Francouzů přeložená do češtiny. Ke stánku mířila i řada krajanů žijících ve Francii. Ti prý se povětšinou chodili radit, jaké výrazné novinky v poslední době vydala česká nakladatelství a kde je možné je sehnat. Několik lidí se ptalo po českém vydání Malého prince Antoina de Saint-Exupéryho.

Zájem vzbudila také autorská čtení, během nichž o víkendu na veletrhu představili svá díla Eda Kriseová, básníci Petr Král a Petr Borkovec či Václav Jamek, který část svých próz píše přímo francouzsky a vydává je ve Francii.

Umberto Eco.

Autoři: ,




Hlavní zprávy

Další z rubriky

Velká část děje knihy V šedých tónech se odehrává v sovětském gulagu.
RECENZE: Když musí dítě sát krev. Zulejku otroctví nezlomí ani v pustině

Rok 1930. Třicetiletá Zulejka, již v patnácti provdali za mnohem staršího muže, čtyřikrát porodila, ani jedna z holčiček se nedožila měsíce. Když ji se...  celý článek

Z nového celobarevného vydání Domečku pro panenky
Český Sandman už má Domeček pro panenky celý v barvách

Zatímco první české vydání zdobil surreálný obraz domečku, to nynější na obalu doprovází doslova hororová panenka. Řeč je o druhé knize Sandmana nazvaná právě...  celý článek

Frankurtskou radnici Römer během knižního veletrhu ozvláštnila světelná show...
KOMENTÁŘ: Letos ve stínu, za dva roky v Lipsku mají naše knihy šanci

Frankfurt (Od naší zpravodajky) Frankfurtský knižní veletrh, který v neděli skončil, vsadil letos na čtenářskou kartu – a jeho návštěvnost znovu vzrostla.  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.