Fotograf MF DNES zašel do jednoho z pražských knihkupectví, které pátý díl příběhů o čarodějnickém učni prodává, ale žádnou frontu vyfotografovat nemohl. Anglická verze Čechy tolik netáhne, i když na českou si musí počkat až do konce února příštího roku.
V anglosaských zemích se ale čekalo hodiny a výsledky stály podle dětí za to.
"Mám úplně husí kůži," opakovala tak trochu v transu Kathy, která se do knihy zabrala hned v obchodě na londýnské Piccadilly.
"Je to skvělá věc, příběh o klukovi, který se stane hrdinou," vysvětloval zpravodaji ČTK Ben, proč stojí za to knihu číst.
Většina knihkupectví ve středu Londýna zvládla první nápor potterovských fanatiků, kteří stáli zcela v klidu i v několik desítek metrů dlouhých frontách, krátce po jedné hodině v noci.
Zatímco někteří tvrdí, že jim náskok několika hodin při čtení výrazně pomůže, jiní nespěchají. "Já myslím, že to budu číst tak měsíc," řekla Anne ČTK.
"To já s tím budu hotova za týden, budu číst raketovou rychlostí," tvrdí Rachel, která by nesnesla, aby se nějakou zápletku nebo tajemství z knihy dozvěděla od kamarádek nebo, nedej bože, z televize.
Pátý Harry Potter zaplavil svět
Snad žádná kniha v historii nezpůsobila tolik rozruchu ještě před svým vydáním a její obsah nebyl tolik střežen jako pátý díl příběhů o Harrym Potterovi. Očekává se, že titul o téměř 900 stranách a celosvětovém nákladu 13 milionů výtisků bude nejúspěšnější dětskou knihou posledních let. A autorka Joanne K. Rowlingová? Ta má být přes noc bohatší o 30 milionů liber.
Policie a britské nakladatelství Bloomsbury ještě do pátku oznamovaly, že kdokoli bude prodávat, či dokonce i jen kupovat knihu před oficiálním uvedením, páchá trestný čin. Každý, kdo uveřejní detaily nebo část knihy, vystavuje se trestnímu stíhání.
Na to doplatil americký list New York Daily News, který tento týden přetiskl dvě stránky a popsal děj. Rowlingová na něj okamžitě podala žalobu a žádá mnohamilionové odškodné. Dopaden a odsouzen k veřejným pracím byl i řidič Donald Parfitt, který tři kapitoly z knihy nabízel novinám The Sun za 25 tisíc liber.
Britští knihkupci dostali knihy v uzamčených bednách, americký distributor si najal bezpečnostní agenturu a pro svou pobočku v Kanadě opatřil hlídací psy. Výjimky nemají ani překladatelé či literární kritici, kteří si stejně jako další čtenáři musí počkat do soboty.
Přísné utajování děje je prý nápad spisovatelky samé. „Můžete být cyničtí a tvrdit, že to je marketingový tah, ale já opravdu nechci, aby se děti dozvěděly, o čem to bude, protože to napjaté očekávání je také kousek toho příběhu,“ vysvětlovala Rowlingová v televizním rozhovoru pro stanici BBC - prvním a posledním, který k vydání pátého dílu poskytla médiím.
Přesto opatření nejsou všemocná. Minulou neděli zmizelo z nákladního vozu v severní Anglii téměř osm tisíc výtisků, v kanadském supermarketu si zase dívka Melissa koupila pátý díl, který prodavači omylem vystavili na pulty. Knížku odmítla vrátit. Do třetice byl pátý díl Harryho tuto středu na prodej v obchodě na Floridě. „V tu chvíli jsem byla nejšťastnější dítě v Americe a v Británii. Uvažovala jsem, zda si mám koupit všechny výtisky, ale nakonec... potřebovala jsem jen jeden,“ řekla čtrnáctiletá dívka.
Čarodějnický učeň v Česku |
Pátý díl Harry Potter a Fénixův řád má v češtině vyjít 29. února 2004. Anglický originál se však dá sehnat i u nás: několik výtisků bude v partnerských knihovnách Britské rady (Praha, Plzeň, České Budějovice, Pardubice, Ústí nad Labem, Liberec, Brno, Ostrava, Olomouc). Lze je koupit i v některých knihkupectvích: 1200 jich má pražský Palác knih Luxor, který je začne prodávat dnes od 9 hodin. Doporučená cena je 580 korun. První díl Harry Potter a Kámen mudrců v českém překladu vyšel 29. února 2000 a prodalo se ho tu 211 tisíc výtisků. „Pravá potteromanie začala až s uvedením čtvrtého dílu, když společnost Warner Bros. natočila film, koupila obchodní značku a začala přísně kontrolovat merchandising. Harry se změnil v noční můru, v marketingový produkt jako coca-cola, který ovládají tržní pravidla,“ říká šéfredaktor nakladatelství Albatros Ondřej Müller. Jedním z nich je třeba to, že u nás potterovské příběhy vycházejí s americkými obálkami. Na říjen chystá Albatros audioverzi druhé knihy, kterou namluvil Pavel Zedníček. |
Podle slov knihkupců se do měst sjížděli i lidé z míst vzdálených až pět set kilometrů. V Jižní Africe je prý Potter oblíbenější než Nelson Mandela. „Nikdy jsme něco podobného nezažili. Dokonce ani v případě Mandelovy autobiografie Dlouhá cesta za svobodou,“ řekl agentuře Reuters obchodník z Johannesburgu, který dostal na pátý díl 900 objednávek. Nový Zéland plánoval zlomit rekord v nejdelším nonstop čtení dětí, který dosud čítal 27 hodin, Hongkong připravil potterovský karneval.
Zpravodajská stanice BBC na svých internetových stránkách založila besední kroužek, kam mají děti psát své předpovědi o dějových zvratech v pátém díle. Některé už v televizním rozhovoru naznačila sama autorka: hrdina Harry Potter se má změnit, většinu knihy prý bude naštvaný. A pak je tu ona tajemná smrt jedné z hlavních postav, která Rowlingovou přivedla k slzám. „Scénu smrti jsem přepsala jednou, pak podruhé, a bylo to. Bylo to definitivní. A ta osoba byla skutečně mrtvá.“ Když se pak spisovatelky manžel ptal, proč nechává zemřít postavu, kterou má tolik ráda, odvětila: „Když jsi autorem dětské literatury, musíš být také bezcitný zabiják.“
Nejčastěji v internetové diskusi zaznívají odhady, že v pátém díle Rowlingová sprovodí ze světa profesora Brumbála - logika je jasná: už ho nemá ve filmu kdo hrát! Zaznívají však i jiné názory: „Jestli má někdo zemřít, doufám, že to bude Harry. Potom si děti - a dospělí - možná přečtou něco hodnotnějšího než tuhle nakašírovanou žvanírnu,“ napsal Dougal.
Odpověď od fanynky přišla okamžitě: „Dougale, nebuď tak mrzutý. Cokoli, co děti přivede do knihoven od jejich Playstations, je dobré. Možná je to právě fantazie, která by ti pomohla - působíš tak smutně...“ Podobné debaty zřejmě povede se svými čtenáři i sama autorka, která se ostatně už pustila do psaní šestého dílu - 26. června se má objevit před čtyřmi tisícovkami dětí v Londýně, kde bude číst z knížky a odpovídat na dotazy. Událost lze sledovat i na internetu.
Dělám si starosti o Hagrida, říká Potterův překladatel |
Pavel Medek překládal Harryho Pottera a Vězně z Azkabanu, příručky Famfrpál v průběhu věků nebo Fantastická zvířata a kde je najít. Zbývající díly Harryho Pottera převedl do češtiny jeho bratr Vladimír. Pavla nyní čeká překlad pátého pokračování, Harry Potter a Fénixův řád. Těšíte se ještě na nového Pottera? Nejste z toho překládání unavený? Co je pro překladatele nejobtížnější? Překladům bývá vyčítána nedůslednost v převodu jmen: jedna jsou ponechána anglicky, jiná přeložena. Co říkáte tomu, že i překladatelé mohou číst knihu až po 21. červnu? Čtenáři odhadují, která z klíčových postav v pátém díle nepřežije. Jak odhadujete dějové zvraty? |
Chlapec s pátým dílem Harry Pottera u makety profesora Brumbála. (21. června 2003) |
Po nové knize se v Londýně jen zaprášilo (21. června 2003) |
Nový Harry Potter se prodává i v Malajsii. (21. června 2003) |
Harry Potter v angličtině dorazil i do Prahy. Jeden z knihkupců rozbaluje "embargovaný" balík knih. (21. června 2003) |
Harry Potter v angličtině dorazil i do Prahy. Jeden z knihkupců ukazuje dvě verze knihy. (21. června 2003) |