Překladatel Jiří Našinec s cenou Magnesia Litera

Překladatel Jiří Našinec s cenou Magnesia Litera za Knihu roku, jíž se stal román Simion Výtažník rumunského spisovatele Pétrua Cimpoesa (22. dubna 2007) | foto: ČTK

Nejlepší českou knihu loňska napsal Rumun

  • 7
Je to paradox: nejlepší českou knihou loňského roku se stal rumunský román Simion Výtažník z pera inženýra Petra Cimpoeşa. Podle pravidel to jde.

Porotci totiž absolutního vítěze soutěže Magnesia Litera mohou vybírat i z kategorie nejzdařilejších překladových titulů.

Možná to nasvědčuje faktu, že česká literatura nedokáže nic tak jednoznačně oslnivého nabídnout. V posledních pěti letech s výjimkou Novákova zpracování příběhu bratří Mašínů Zatím dobrý vítězily tituly obrazové, výpravné a faktografické.

Příběh z rumunské současnosti, jenž se odehrává v osmipatrovém paneláku, měřítka výborného románu i výborného překladu (Jiří Našinec) naplňuje. Inteligentně a (sebe)ironicky, bez hysterických výlevů postihuje proměnu komunistické společnosti v závratně konzumentskou. Proměnu, jež se v mnohém podobá té české. V tomto smyslu je to tedy román rumunský, ale také český.

Je to jinak, pane Darwine
Pokud mohl nějaký titul Cimpoeşův triumf ohrozit, pak objevná a nanejvýš čtivá práce Jaroslava Flegra Zamrzlá evoluce, která bezostyšně tvrdí: Je to jinak, pane Darwine. Teorie, podle níž se druhy podvolují změnám prostředí jen částečně a v určitém okamžiku zamrznou, možná přepíše učebnice biologie – zatím se čeká na ohlas ve světě.

Zasloužené vítězství v oblasti literatury pro děti a mládež připadlo příběhu Ivy Procházkové Myši patří do nebe. Bez ohledu na diskusi, zda smrt a posmrtný život patří k dětské četbě, asi každý musí uznat, že se Procházková tématu zhostila citlivě, osobitě, působivě – s nadějným závěrem, kdy se z nebeských a trochu nudných radovánek hrdinové  šťastně vracejí do nejistého života.

CENY MAGNESIA LITERA
Próza
Radka Denemarková - Peníze od Hitlera
Poezie
Stanislav Dvorský - Oblast ticha
Publicistika
Petra Dvořáková - Proměněné sny
Naučná literatura
Jaroslav Flegr - Zamrzlá evoluce
Překladová kniha
Petru Cimpoeşu - Simion Výtažník (přeložil Jiří Našinec)
Kniha pro děti a mládež
Iva Procházková - Myši patří do nebe
Nakladatelský čin
Edice Dějiny filosofie (OIKOYMENH)
Objev roku
David Zábranský - Slabost pro každou jinou pláž
Kniha roku
Simion Výtažník
Přínos české literatuře
Vladimír Justl

Diskutabilnější volbou se zdají oceněné tituly prózy a objevu – román Peníze od Hitlera Radky Denemarkové a románové zápisky Slabost pro každou jinou pláž Davida Zábranského. Jako by porotci dali spíše na efekt a gesta, oslněni vibrováním na povrchu dějinných otázek a traumat. Nové povedené knihy Petra Šabacha a Jana Balabána se naopak nedostaly ani do nejužšího kola.

Kvitovat lze výběr poslední sbírky Stanislava Dvorského Oblast ticha, která není okázalá, zato je přesná a naléhavá. Podle očekávání se nejlepší publicistickou knihou staly Proměněné sny Petry Dvořákové, které se v knize rozhovorů podařilo soustředit intenzivní výpověď o­různých podobách a prožitcích víry, ale i životních zkoušek.

Poněkud pozdní ocenění
Magnesia Litera neopomněla ocenit ani dlouhodobou službu literatuře náročné, svou podstatou nekomerční, která stojí ve stínu aktuálně propíraných novinek.

Za počin označila edici Dějin filosofie nakladatelství OIKOYMENH, která vznikla roku 2000 a dosud v ní vyšlo osm podstatných svazků pojednávajících počátky filozofie stejně jako vývoj přelomu 19. a 20. století.

Za obětavý přínos české literatuře trochu opožděně došel uznání literární historik, kritik a editor Vladimír Justl, neodmyslitelně spjatý se zásadními inscenacemi pražské poetické vinárny Viola a především znalec a editor díla básníka Vladimíra Holana.