Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Macháček slaví úspěch v Polsku, přivezl si houby

  14:43aktualizováno  14:43
Herec Jiří Macháček a jeho slovenská kolegyně Zuzana Fialová okouzlili publikum na varšavském festivalu, kde propagovali nový polský film Jahodové víno.

Jahodové víno - Zuzana Fialová a Jiří Macháček na festivalu ve Varšavě - (17. října 2007) | foto: archiv

Ve snímku ztvárnili hlavní role. Jak se mohlo stát, že se dostali do nevšedního celovečerního debutu Dariusze Jablońského? "Zkrátka měli štěstí," odpověděl s úsměvem divákům režisér.

V poetické tragikomedii si Macháček zahrál policistu, který se nechá přeložit z Varšavy do zapadlé horské vesnice u polsko-slovensko-ukrajinských hranic. "V prostředí skoro až ladovských postaviček se začne odvíjet příběh, který je zčásti mystický, zčásti kriminální, zčásti až transpersonální, zčásti dramatický a zčásti komediální," popsal dobře naladěný Macháček.

Postavu nezkrotné slovenské obyvatelky vísky si zahrála Zuzana Fialová. "Bylo tam nádherně, takový kraj světa, nejkrásnější natáčení v mém životě," svěřila se herečka. Drsné podmínky v horách, kde se natáčelo i za třicetistupňových mrazů, a vodka prý brzo stmelily kolektiv. "Polská vodka je hrozně silná, takže to byla občas práce zdraví škodlivá," podotkla Fialová.

Právě pití typické hořké žaludeční vodky je jednou z dovedností, kterou se Macháček v Polsku naučil. Z Polska si však prý odvezl také tři pětilitrové lahve hub. "Dostal jsem je od svého místního osmdesátiletého kamaráda, který mi je před odletem nasbíral. A já pak za ně na letišti zaplatil 3000 korun kvůli nadváze," vylíčil kuriózní dárek český zpívající herec.

Protože u Macháčka bylo slyšet, že není rodilý Varšavan, je ve filmu nadabován. Jeho kolegyně, která hraje Slovenku v Polsku, si mohla dovolit mluvit s přízvukem. "Při jednom z prvních setkání s režisérem jsem Jirku uklidňovala, že polština není tak těžká, protože Dariuszovi úplně v pohodě rozumím, ten mě však vyvedl z omylu, když mi sdělil, že mluvil česky. A já si myslela, že jsem jazykový génius," popsala své začátky s polštinou Fialová.

Film, který byl natočen na motivy Haličských povídek Andrzeje Stasiuka, by mohl být uveden i v Česku. Macháček se po filmovém kolotoči vrátí na chvíli ke své skupině MIG 21, s níž chystá vánoční koncertní turné. Na počátku roku však už zase naskočí do filmového vlaku - s režisérem Janem Hřebejkem bude natáčet snímek podle scénáře Michala Viewegha.

Autoři: Filter,




Hlavní zprávy

Další z rubriky

Harvey Weinstein na Oscarech (Los Angeles, 2. března 2014)
KOMENTÁŘ: Já taky, pláče každá, jež šla s vilným producentem na pokoj

Americké sexuální harašení už haraší na mozku půlce světa. Nejen chlípný producent Harvey Weinstein, ale jak se nově ukázalo, i jeho bratr Bob Weinstein...  celý článek

Tomáš Vorel a Jitka Asterová ve filmu Kašpárek
Rejža Tomáš Vorel je démon kráčející po Branické ulici jako po Broadwayi

Bytost mezi Škrholou, Donem Šajnem, Travoltou a svazáckým tanečníkem. Tak charakterizuje David Vávra svého souputníka z Divadla Sklep Tomáše Vorla v neobvyklé...  celý článek

Trailer k filmu Matka!
DO KINA: Domácí Bajkery může zastavit Globální nebezpečí

Mezi sedmi novinkami týdne slibuje smích jediná komedie, česká novinka s Adamem Mišíkem Bajkeři. Zato strašit bude jak akční sci-fi Geostorm: Globální...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.