Kaligrafie se japonsky řekne "šodó", což znamená doslova "cesta písma", a dodnes patří v Japonsku i Číně ke třem základním disciplínám krásného umění, spolu s básnictvím a malbou. Znaky japoského písma, které bylo převzato z Číny a posléze přizpůsobeno japonštině pomocí prvků slabičné abecedy, se tradičně malují štětcem na kvalitní papír nebo hedvábí. V prvních etapách kaligrafie se dekorativně přepisovaly zejména buddhistické sútry. A vliv zenového buddhismu je velice patrný i na díle Kyuko Tai. "Jsem ovlivněna buddhismem jako všichni Japonci - vybírám si z této filosofie ty nejkrásnější symboly, které jsou nějakým způsobem spojeny s mým životem," vypovídá Kyuko Tai, jež přišla na vernisáž oděna do tradičního hedvábného kimona.
Písmo v obraze |
Hudební fakulta AMU, Praha 1, Malostranské náměstí 13 |
Denně od 11 do 18 hodin |
Není už cesty, kterou se ubírat zpět k domovu. Pláně zarostly křovinami lespedecie. |
Objeví-li se mraky nad jižními horami, pak nad severními horami už prší. |
Kocu (okamžik, náhlost, neurčitost) |
Východní vítr - žádná stopa. |