Ocenění, které se uděluje autorům, jejichž vědecké či literární dílo odráží poselství moderního humanismu, je spojené s částkou 300 tisíc eur, tedy v přepočtu asi osmi milionů korun.
Čtrnáctičlennou porotu tvoří přední francouzské osobnosti, z nichž řada je členy Francouzské akademie. Letos v ní zasedal mimo jiné bývalý francouzský prezident Valéry Giscard D'Estaing. Kundera osobně převzal cenu od doživotní tajemnice Francouzské akademie Hélene Carrereové d'Encausse.
Cena Simone a CinA del DucaOVÝCHCena je pojmenována po italském vydavateli Cinu del Ducaovi (1899-1967), který ve Francii založil tiskovou skupinu Éditions mondiales, zahrnující dnes především specializované a profesionální časopisy. Po jeho smrti založila vdova Simone Světovou cenu a nadaci, která uděluje stipendia vědcům, výtvarníkům a literátům. |
Rodák z Brna pochází z rodiny muzikologa a rektora JAMU Ludvíka Kundery. V mládí se věnoval hudbě, pak studoval v Praze, nejdříve filozofii, poté scenáristiku na FAMU, na níž později přednášel světovou literaturu.
Debutoval sbírkou básní stalinistického ražení a širokého lyrismu Člověk zahrada širá (1953), o které později řekl, že to je slabá poezie. Za drama Majitelé klíčů (1962) dostal Státní cenu Klementa Gottwalda.
Byl dvakrát členem komunistické strany: 1948-1950 a 1956-1970. Po druhém vyloučení ztratil zaměstnání a žil z honorářů za cizojazyčná vydání svých děl. Po emigraci byl v roce 1979 zbaven československého občanství, francouzské získal o dva roky později.
Od konce 80. let neposkytuje rozhovory, po vzoru Gustava Flauberta chtěl "zmizet za svým dílem a zřeknout se role veřejné osobnosti", to se mu ale nikdy zcela nepodařilo. Před devatenácti lety začal i ve francouzštině publikovat. Do Česka se vrací zřídkakdy, s manželkou žije trvale v Paříži.
Nejznámější dílaKe Kunderovým nejznámějším dílům patří Nesnesitelná lehkost bytí (1984) či román Nesmrtelnost (1990). Své poslední tři romány - La Lenteur (Pomalost, 1993), L'Identité (Totožnost, 1998) a L'Ignorance (Neznalost, 2000) - již psal francouzsky a dosud nedal souhlas k jejich překladu do češtiny. |
Spisovatel rozhodně popřel, že by kohokoli udal, a po Respektu požadoval omluvu, týdeník mu ale nevyhověl. Kundera později upustil od původně ohlašované žaloby na týdeník.
Naposledy v březnu vyšla nová sbírka jeho esejů pod názvem Une rencontre, pro který je podle autorových záměrů nejvýstižnější překlad Setkání. Prvního dubna oslavil Kundera osmdesátiny. - Čtěte profil Milan Kundera, „grand-père terrible“ české literatury, slaví osmdesátiny