Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Kde vzal Tolkien Pána prstenů?

  12:18aktualizováno  12:18
V mezidobí, kdy zdejší příznivci Tolkienovy Středozemě dychtivě čekají na druhou a třetí část filmového zpracování Pána prstenů, přichází nakladatelství Argo s knihou Tolkien: Zákulisí Pána prstenů. Možná jim chtělo to trápení ulehčit, ale nejde o žádnou rychlokvašku. Je to zřejmě první rozsáhlejší kritická studie věnovaná Johnu Ronaldovi Reuelu Tolkienovi (1892-1973) a poprvé vyšla před třiceti lety v New Yorku.

Autorem studie je Američan Linwood Vrooman Carter (1930-1988), novinář, nakladatelský redaktor a autor více než padesáti knih, který svůj život zasvětil fantastické literatuře. Časové zpoždění českého překladu může sloužit i jako doklad dobové atmosféry: zhruba rok před Tolkienovou smrtí Carter s ostatními fanoušky spekuluje, zda chystané vydání titulu Silmarillion nebude napínavým pokračováním Pána prstenů; nakonec byla z této publikace „suchá“ mytologie a dějiny Středozemě.

Carterova studie si nečiní nárok na důkladnou interpretaci ani hodnocení Tolkienovy známé trilogie. Slovo „zákulisí“ v titulu Carterovy knihy je případné: jde skutečně o jakýsi pohled za, či před samotné dílo. Američan připomíná zapáleného detektiva, který stopuje Tolkiena v galaxii fantastických světů.

Nejdříve čtenáře uvádí do prostředí: jak Tolkien nedbal připomínek nikoho z kroužku přátel a kolegů říkajících si Inklingové, kterým soukromě předčítal ze svého veledíla. Carter cituje a rozebírá dobové recenze: často byly kladné, přesto nepomohly většímu čtenářskému ohlasu v čase prvních vydání. Na proslulost si Tolkien musel počkat až do 60. let, kdy trilogie vyšla v brožované podobě a americkým čtenářům na její koupi stačily místo patnácti dolarů necelé tři.

Carter píše to, co tvrdil i Tolkien: Pán prstenů není alegorií či satirou na svět rozdělený studenou válkou. „Je to prostě fantastický román,“ říká vykladač a sahá po srovnáních z literární historie nebo po Tolkienových výrocích v rozhovoru nebo v eseji O pohádkách. Sečtělost unáší Cartera k výkladům o antickému eposu, v jehož putujících a válčících hrdinech se podle něho zrodil koncept fantastična. Další předchůdce hledá ve francouzských zpěvech o činech, které přinesly meče obdařené jmény a historií, ve středověkých rytířských románech, až konečně doputuje ke skutečným „vynálezcům“ fantastického žánru.

Místy je to zábavná hra na hledání pramenů, kterými se Tolkien inspiroval při vytváření svého díla. Čtenář může porovnávat Tolkienovo názvosloví trpaslíků s šestnácti jmény, která se objevují v prastarém spise severské literatury - Starší Eddě. Sbírka asi pětatřiceti knih Tolkienovi posloužila zejména pověstí o Siegfriedovi drakobijci, který se zmocnil bájného pokladu Niebelungů. V ní také klíčí motiv kouzelného zlatého prstenu, který se stává zhoubou toho, kdo jej vlastní.

Tolkien však pozdějším badatelům práci neulehčil a vycházel i z pozdějších verzí Siegfriedova příběhu: jednou z převyprávěné podoby, známé jako Mladší Edda, jindy ze Ságy o Völsunzích neznámého islandského autora, jinde z anglosaského eposu Beowulf, z německé Písně o Niebelunzích, ba i z Wagnerova operního cyklu Prsten Niebelungů.





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Americký spisovatel Dan Brown představil na knižním veletrhu ve Frankfurtu svou...
Šifru mistra Trumpa nezvládnu napsat ani já, vtipkoval Dan Brown

Frankfurt (Od naší zpravodajky) Spisovatel Dan Brown je hvězdným hostem knižního veletrhu ve Frankfurtu, kde uvedl svou novinku Origin. Jeho příjezdu předcházely manévry podobné příjezdu...  celý článek

Velká část děje knihy V šedých tónech se odehrává v sovětském gulagu.
RECENZE: Když musí dítě sát krev. Zulejku otroctví nezlomí ani v pustině

Rok 1930. Třicetiletá Zulejka, již v patnácti provdali za mnohem staršího muže, čtyřikrát porodila, ani jedna z holčiček se nedožila měsíce. Když ji se...  celý článek

Z nového celobarevného vydání Domečku pro panenky
Český Sandman už má Domeček pro panenky celý v barvách

Zatímco první české vydání zdobil surreálný obraz domečku, to nynější na obalu doprovází doslova hororová panenka. Řeč je o druhé knize Sandmana nazvaná právě...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.