Zdeněk Smetana se pro náhlé onemocnění nemohl festivalu zúčastnit. "Ale už je z nemocnice doma a daří se mu lépe," řekla na vernisáži výstavy Smetanova dcera Věra Benešová.
Kterou postavičku z pohádkové dílny svého otce byste vybrala pro celovečerní film?
Hrdinkou celovečerního filmu už je Malá čarodějnice. Ale popravdě si kreslený celovečerní film z české produkce nedokážu vůbec představit. Na celovečerní filmu musí pracovat tak rozsáhlý štáb, že na to u nás nemáme ani peníze ani lidi.
Pracujete jako střihačka, proč jste se rozhodla pro toto filmové řemeslo?
Ovlivnila mě Zdenka Navrátilová, se kterou otec spolupracoval na téměř všech svých filmech. Byla to tak báječná dáma, až se mi zdálo, že být střihačkou je nejlepší povolání ze všech. Dodnes si myslím, že jsem si vybrala dobře a jsem v práci spokojená.
Jsou vám bližší otcovy filmy nebo volná výtvarná tvorba?
Stala jsem se střihačkou proto, že jsou mi bližší tatínkovy filmy? Nebo jsou mi tatínkovy filmy blízké proto, že jsem střihačkou? To je otázka. Měli jsme doma řadu pěkných obrázků a na dítě má vliv všechno.
Jste sama výtvarně aktivní?
Nejsem. Nadání po tatínkovi zdědila spíše moje sestra, ale je doktorkou práv.
Většina Smetanových postaviček mluví hlasem Jiřiny Bohdalové Jejím hlasem měla mluvit i figurka Čmeláka. "Ale práci jsem režisérovi odřekla. To bylo v době, kdy jsem řekla do telefonu: U Bohdalů... a na druhém konci drátu se ozvalo: Pane prosím vás, můžete mi dát k telefonu Jiřinu Bohdalovou," vzpomíná herečka, jak si téměř zničila hlas, když se snažila vytvořit dětský hlásek kreslených postaviček. "Když jsem ve studiu a namlouvám večerníček, jsem zavřená v prosklené kukani a vidí na mě šest chlapů ze štábu. Strašně se stydím, protože když modeluju hlásky postaviček, kroutím obličejem na všechny strany. Tak si raději zakrývám obličej. Ale pak mě baví pozorovat, jak se ty chlapské tváře proměňují v dětské, když poslouchají to, co jsem natočila," říká herečka Jiřina Bohdalová. Za večerníčkové pohádky ji milují už dvě generace diváků. Ale podle svých slov byla nejvíc hrdá, když se od českých emigrantů dozvěděla, že na pohádkách s jejím komentářem se jejich děti učily česky. |