Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Jungmannovu cenu za překlad má Jiří Hanuš

  8:38aktualizováno  8:38
Jednu z významných překladatelských poct, Cenu Josefa Jungmanna spojenou s odměnou 50 tisíc korun, získal amerikanista Jiří Hanuš.
knihy, literatura - ilustrační foto

knihy, literatura - ilustrační foto | foto: Profimedia.cz

Porota vedená germanistkou Boženou Kosekovou ocenila převedení velkého amerického románu Philipa Rotha Lidská skvrna, příběhu profesora, jehož srazí neopodstatněné obvinění z rasismu.

Lidská skvrna je součástí Rothovy americké trilogie, kterou vydává pražské nakladatelství Volvox Globator. Dosud vyšly dva díly, kromě Lidské skvrny i Americká idyla.

Osud chybějícího titulu v češtině – Vzala jsem si komunistu – z období mccarthismu je však nejasný, Roth vyžadoval intenzivní dozor nad tuzemskou podobou svých děl a konzultace mu nepřipadala dostatečná.

"Má cit pro složitost jazyka amerických židovských spisovatelů. Roth používá dlouhá komplikovaná souvětí, která jsou myšlenkově velmi náročná a zároveň průzračně čistá.

S tím se překladatel musí vypořádat a myslím, že Jiří Hanuš to činí skvěle," říká překladatelka z angličtiny Hana Ulmanová. Díky Hanušovi jsou čeští čtenáři bohatší také o překlady děl Saula Bellowa, Johna Updikea či Sinclaira Lewise.

Uznání i další překladatelé. Hlavní tvůrčí odměna připadla Richardu Podanému, který si poradil i s patlavou angličtinou Ukrajince Alexe v románu Naprosto osvětleno Jonathana Safrana Foera.

Stipendium Hany Žantovské podporující překlad básnického díla obdržel Radek Malý připravující antologii poezie německého expresionismu.





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Americký spisovatel Dan Brown představil na knižním veletrhu ve Frankfurtu svou...
Šifru mistra Trumpa nezvládnu napsat ani já, vtipkoval Dan Brown

Frankfurt (Od naší zpravodajky) Spisovatel Dan Brown je hvězdným hostem knižního veletrhu ve Frankfurtu, kde uvedl svou novinku Origin. Jeho příjezdu předcházely manévry podobné příjezdu...  celý článek

Spisovatel Michal Viewegh v pořadu Za scénou
Prodeje mých knih šly dramaticky dolů, řekl Viewegh v pořadu Za scénou

„Románu Melouch jsem prodal desetkrát nebo jedenáctkrát méně než Účastníků zájezdu. Prodeje šly dramaticky dolů,“ řekl Michal Viewegh v pořadu Za scénou. V...  celý článek

Mladík si svítí v domě rodičů ve venezuelském městě El Calvario, ve kterém byly...
RECENZE: Blackout je drtivý a nepříjemně věrohodný návod, jak zničit svět

Češi už jsou také na červené, stojí na 11. straně depresivního románu Marka Elsberga Blackout. To znamená, že jsme bez elektřiny. Jen krátce poté, co stejný...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.