Text psaný v dialektu koptštiny vyjde do roka v německém, anglickém a francouzském překladu. Oznámila to švýcarská nadace Maecenas.
"Dostali jsme výsledky prvních testů a podle nich je text dokonce starší, než jsme předpokládali. Zřejmě byl sepsán v období mezi počátkem 3. století a počátkem čtvrtého století," řekl ředitel basilejské nadace Mario Jean Roberty.
Roberty se před zveřejněním textu nechtěl zmiňovat o tom, jaký je jeho obsah. "Nechceme zatím odhalovat výjimečnou stránku toho, co máme v rukou," řekl.
Dokument byl restaurován a jeho analýza a překlad byly svěřeny týmu expertů na koptštinu v čele s profesorem Rudolfem Kasserem.
Nadace Maecenas chce o dokumentu uspořádat výstavy a natočit dokumentární film. Vydání kompletního textu je plánováno na Velikonoce příštího roku.
Původ rukopisu, sepsaného na 62 papyrusových listech, je záhadný. Objeven byl ve středním Egyptě v 50. nebo 60. letech. Pak se krátce ocitl ve Švýcarsku a dalších dvacet let ležel v trezoru ve Spojených státech. Teprve koncem 90. let byl zjištěn jeho obsah a v roce 2001 jej zakoupila nadace Maecenas. Tato nadace usiluje o ochranu archeologických objevů v chudých zemích.
Podle tradice vydal Jidáš Krista Římanům, kteří jej ukřižovali. Kristův učedník, který se nemohl zbavit výčitek svědomí, se oběsil.
Nad skutečnými autory rukopisu se vznáší hluboké tajemství. "Nikdo nemůže tvrdit, že jej napsal osobně Jidáš," konstatoval Roberty.
Ostatně ani další evangelia zřejmě nevzešla z pera jejich předpokládaných autorů, dodal. Křesťanská církev na koncilu v tureckém městě Nikai v roce 325 omezila na čtyři počet evangelií o Kristově životě a učení, a to na evangelia podle Jana, Lukáše, Matouše a Marka.