Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Jen takové rozdrobené vtípky...

aktualizováno 
- Především nečekanou aktuálností textu vysvětlovali režisérka Hana Burešová a dramaturg Štěpán Otčenášek uvedení v Česku dosud neznámé, téměř sto padesát let staré komedie francouzského autora Eugéna Labiche Lov na havrany, kterou v Divadle v Dlouhé inscenovali ve vlastní úpravě pod názvem Sýr, sýr! Paradoxně právě tato aktuálnost se stala pastí, do níž inscenátoři spadli.
Labichova tvorba je úzce svázaná s dobou, kdy tvořil, s počátkem druhé poloviny 19. století. Tehdejší publikum požadovalo od divadla především zábavu; proto se mu tak líbily lehké situační komedie se zpěvy, prudkým dějovým spádem, břitkými dialogy a ustálenými typy postav. Divadelní vkus se sice stačil změnit ještě před Labichovou smrtí a on sám pociťoval, že jeho humor patří minulosti, přesto spád, vršení komických situací, dynamické dialogy a přesně pointované gagy mohou být svého druhu kvalitou i v dnešním divadle.
Jenže nynější pražská inscenace hry o tom, jak se domoci postavení a peněz, a tím i vytoužené dívky, je komickými situacemi a gagy jen přikrášlena, apartně vyzdobena; chybí v ní přesná stylizace a povahová charakterizace figur, která musí být založena na precizním aranžmá, formálním "zpracování" postav. A tak v Dlouhé zůstal především obsah - sice aktuální, ale zároveň náležitě plytký, jak si žánr žádá. Herci prostě nemají pevnou půdu pod nohama a se svými party se potýkají s různým úspěchem. Miroslav Hanuš, který hraje hlavní roli Criquevilla, je v úlisné podlézavosti už ke konci první poloviny stereotypní. Lépe se mu daří vystihnout nenávistné štvaní v druhé části inscenace. Přesný je Tomáš Turek i úsporný Luděk Čtvrtlík; v drobných komických figurkách zaujmou Klára Sedláčková, Jiří Wohanka či Vlastimil Zavřel.
Tandem Burešová - Otčenášek "provozuje" komedie soustavně a dosud vždy se jim podařilo najít základní stylizační klíč: ať to byla Mam'zelle Nitouche, kvazioperní Lazebník sevillský, Šamberkovy frašky či Žákův středoškolský humor. V Labichově komedii se jim však tvar inscenace rozdrobil pod rukama na drobné.

Eugéne Labiche, Marc Michel: Sýr, sýr! aneb Lov na havrany
Divadlo v Dlouhé Praha

překlad Marek Stašek
úprava Hana Burešová a Štěpán Otčenášek
režie Hana Burešová
dramaturgie Štěpán Otčenášek
výprava David Marek

Premiéra 14. listopadu

Autor:




Hlavní zprávy

Další z rubriky

Záběr ze zkoušek kusu Lámání chleba
Rodinné kroniky ukážou, jak se na jižní Moravě po válce lámal chleba

Šatna tělocvičny, barevné vinohrady, proměna moravského venkova a hlavně šedesát let nedávné historie. Skutečné události z jihomoravské vísky Skoronice se...  celý článek

Lucie Bílá během zkoušek muzikálu Sestra v akci
Už nechci na jevišti umírat, říká Lucie Bílá. Vybrala si Sestru v akci

Je to napsané přesně pro mne, říká Lucie Bílá o muzikálové Sestře v akci. V nové roli se poprvé předvede ve čtvrtek večer.  celý článek

Ze zkoušek ústeckého kusu Život je krásnej
RECENZE: Život je krásnej. I přes ty problémy s početím či odpor k sexu

Krásní lidé žijí krásné životy. Někdy se jim ale stane, že ten pocit nemají. Tak uvádí ústecké Činoherní studio svou nejnovější premiéru, kterou je autorská...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.