Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Jak se stal z překladatele Jiřího Joska nakladatel

  13:19aktualizováno  13:19
Praha - Auto s plnou nádrží, batoh s knihami, nekonečná trpělivost a naděje. To jsou rekvizity, s nimiž překladatel Jiří Josek vyrazil na cestu, která má jediný cíl: pokořit zmlsaný předvánoční knižní trh. Na své spanilé jízdě po zdejších prodejnách nabízí jediné zboží - knižní vydání vlastního překladu Shakespearovy hry Romeo a Julie.
Stejně jako řada "samoprodejců" před ním, i on udělal zvláštní zkušenost: knihkupci o knihy nestojí. "Stačím doříci nabídku - a už vidím kroucení hlavou nebo rozhazování rukama nad tituly obtěžkaným pultem. Někde dělají kšá kšá, jen co se objevím ve dveřích," líčí Josek, který přednáší anglickou literaturu na pražské filozofické fakultě.
Jeho současná pouť po prodejnách je koncem vynucené podnikatelské anabáze, která začala v roce 1990. Tehdy Josek odevzdal překlad Romea a Julie do nakladatelství Odeon. Logická, ale nešťastná volba. Podnik, v němž desetiletí předtím vycházela špičková překladová produkce, se už hroutil. Odeon knihu nikdy nevydal a zůstal mu dodnes dlužen větší díl smluvně dohodnutého honoráře. Romea a Julii v Joskově překladu - jenž se snaží postihnout mnohovrstevný jazyk originálu - mezitím hrál půltucet zdejších divadel. Nejnověji bude mít premiéru nastudování v lednu příštího roku v Moravskoslezském divadle v Ostravě.
Co dělat? Tak uvažoval překladatel, který je podepsán například pod českým textem shakespearovského dramatického cyklu televize BBC či pod titulky nedávného filmového zpracování Romea a Julie se Leonardem DiCapriem v hlavní roli. Je běžné, byť nenormální, že na podivně fungujícím tuzemském trhu dnes vedle nakladatelů vyrábějí knihy i distribuční společnosti. Nikoho už také nepřekvapí, když si autoři vydávají svépomocí vlastní původní práce. Jiří Josek se nakonec rozhodl vytvořit kategorii doposud neznámou: překladatel-samonakladatel.
"Mám v knize dost peněz - včetně těch, které jsem dostal za překlad muzikálu Hair," obrací Josek v ruce dvojjazyčné anglicko-české vydání Romea a Julie, na jehož přebalu se skví název čerstvě založeného nakladatelství Romeo. Počítač, na němž se dnes dá kniha zalomit, sice nějaké peníze ušetří, konečnou sazbu i grafiku poskytli za levnější peníz přátelé, ale tučnou platbu tiskárně obejít nejde. "Buď se ukáže, že i takhle to jde, nebo...," nastiňuje Josek tu horší variantu.
V hlavě už má malý "shake-spearovský" ediční plán. Zatím přeložil osm autorových dramat a nyní uvažuje, že by jejich postupné knižní vydání vždy svázal s významnějšími inscenacemi na zdejších scénách. Ale je také možné, že si v rodině Jiřího Joska budou letošní svátky pamatovat jako Vánoce, kdy otec marně zápolil s komerčními mlýny trhu a kdy mu z nakladatelství zbylo jen hezké razítko s nápisem Romeo.
Autor:


Témata: Advent a Vánoce


Hlavní zprávy

Další z rubriky

Spisovatelka Leila Slimani
Sex tu ovládl peněženky, v Maroku se za něj ženy stydí, říká spisovatelka

Leila Slimani je spisovatelka francouzsko-marockého původu. V češtině jí letos vyšla kniha Něžná píseň. Chůva v ní zavraždí dvě malé děti.  celý článek

Motiv z obalu českého vydání knihy Otrok
RECENZE: Otrok se podobá dílu Paula Coelha. Chybí mu humor

Jak moc jsme otroky vlastních negativních myšlenek, obav, problémů, křivd a provinění? Útlý bestseller Otrok spisovatele Ananda Dilvara nachází prostřednictvím...  celý článek

Americký spisovatel Dan Brown představil na knižním veletrhu ve Frankfurtu svou...
Šifru mistra Trumpa nezvládnu napsat ani já, vtipkoval Dan Brown

Frankfurt (Od naší zpravodajky) Spisovatel Dan Brown je hvězdným hostem knižního veletrhu ve Frankfurtu, kde uvedl svou novinku Origin. Jeho příjezdu předcházely manévry podobné příjezdu...  celý článek

Vyfoťte, vystavte, prodejte
Vyfoťte, vystavte, prodejte

Prodávejte jednoduše přes mobilní aplikaci Bazar eMimino.cz.

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.