Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Goldflamův tatínek ani podruhé není k zahození

  1:00aktualizováno  1:00
Poradí si s medvědem, roboty i zpřeházeným časem. Udatný tatínek Arnošta Goldflama vstupuje na scénu podruhé. A stejně rozmarně.

Arnošt Goldflam | foto: Radek MíčaMF DNES

Navenek to jsou moderní pohádky, ve kterých se maminka s tatínkem občas poškorpí a děti touží odpoledne trávit u televize nebo nakupovat podle reklamy. Ale nějak se ty příběhy dramatika, režiséra a herce Arnošta Golflama (1946) vždy zvrtnou – z reality utíkají k dobrodružstvím, na kterých se podílejí dešťové babizny, zamilované velryby, mluvící orlové i strašliví náčelníci lupičů.

Přechod mezi současností a zázraky se děje vlastně zcela samozřejmě, jakoby nic – stačí vyrazit po obědě do lesa a navzájem se ztratit, jít do sklepa pro uhlí a spadnout mezi blanické rytíře nebo při rekreaci u moře spatřit, že vaše potomky na svém hřbetě unáší velryba.

„Já pro sebe nic nepotřebuju, já můžu být klidně zavřená mezi čtyřmi stěnami, já se tady můžu klidně uvařit. Ale ty děti by potřebovaly trochu té vody a toho vzduchu, a co kdybychom taky jednou jeli k moři? najednou vyhrkla maminka. Všichni úplně ztuhli. Pak se děti i maminka naráz podívaly na tatínka. Ten jenom svěsil hlavu jako na pranýři a pak odhodlaně vzhlédl: Vždyť tam jsou žraloci a dravé ryby,“ čte se v pohádce Tatínek a velryba.

Ptakoještěr na balkoně
Goldflamův tatínek není čítankově neosobní rek, naopak je velmi lidský a chtělo by se říci i hodně český – lenošivý, občas trochu rozmrzelý až žbrblající, trpí za všechny, ale nic moc neobstará, do všeho se musí nutit, ale nakonec to stojí za to.

Vymýšlí totiž vynálezy, z nichž jen některé končí neslavně, třeba jako snaha vypěstovat pro maminku na balkoně zahrádku, z níž vyroste prales, kde se prohánějí ptakoještěři.

Ač podobnost autora a hlavní postavy jistě není náhodná, formálně Goldflam píše ve třetí osobě: aby si čtenář mohl dosadit do hlavní role svého rodiče a jiný tatínek sebe.

Ve srovnání s předchozí knihou Tatínek není k zahození tu má ještě větší význam maminka, která se dokonce stala výsostnou hrdinkou jednoho z příběhů. I v některých dalších pohádkách je tatínek víceméně stafáží, která se v závěru vynoří někde z křoví, zatímco děj posouvají děti.

Rodinné situace, nálady a dialogy má Goldflam odpozorované a vystižené dokonale, často jimi ostatně začíná – návštěvou výstavy, vycházkou, výletem či úmorným obcházením supermarketů za účelem koupě bot. Odehrávají se v současnosti, kterou však Goldflam zřejmě záměrně nešperkuje narážkami na konkrétní reálie, snad jen z režiséra Trošky udělal Špetku a z Princezny ze mlejna Princeznu z triasu, jury a křídy, zápolení s velkou vodou upomene na nedávné povodně.

Jak se v neděli nenudit
Autor psal pohádky pro celou rodinu, ale nezapomněl, že jsou hlavně pro děti. A tak po svém navazuje na klasické příběhy o vábivých vílách či zlomyslných jezinkách, zakletém zloduchovi, o Perníkové chaloupce či Smolíčkovi pacholíčkovi.

Nejsou to pohádky převelice dramatické, vlastně jsou trochu upovídané, ale to nakonec nevadí. Hlavně že mají jako ten tatínek ohromující nápady a styl – dětsky ohromený a umanutý, nevyhnutelně jájínkovský, plný vykřičníků, citoslovcí typu hohó lop lop lop a občasných novotvarů a doslova volající po vyprávění nahlas, proměnách hlasu a tajemných odmlkách.

A možná že pohádky docela dobře poslouží pro dnešní rodiny jako návod, jak se v neděli nenudit. Proč třeba nevyrazit s dětmi na lov?

ARNOŠT GOLDFLAM - Tatínek 002
Nakladatelství Andrej Šťastný, 107 stran, doporučená cena 259 korun.
Hodnocení MF DNES: 80%





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Spisovatel Jáchym Topol
Jáchym Topol, Věra Machoninová či Petr Zuska dostali výroční ceny

Státní cenu za literaturu si z nedělního ceremoniálu odnesl Jáchym Topol, za překladatelské dílo připadla in memoriam Evě Kondrysové. Současně byly uděleny...  celý článek

Spisovatelka Leila Slimani
Sex tu ovládl peněženky, v Maroku se za něj ženy stydí, říká spisovatelka

Leila Slimani je spisovatelka francouzsko-marockého původu. V češtině jí letos vyšla kniha Něžná píseň. Chůva v ní zavraždí dvě malé děti.  celý článek

Haruki Murakami
RECENZE: Nový Murakami vystačí jen na půl hodiny, přesto je skvělý

Japonskému spisovateli Harukimu Murakamimu vychází v Odeonu další ilustrovaná povídka. Nese název Birthday Girl a přečtete ji za půl hodiny.  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.