Ze seriálu Tisíc a jedna noc

Ze seriálu Tisíc a jedna noc | foto: Markíza

GLOSA: Jaká je telenovela z Turecka? Tisíc a jednu noc bychom s ní nepřežili

  • 885
Recenzovat telenovelu je nesmysl: už sám žánr operuje s tím, že po něm nelze nárokovat žádný velký umělecký zážitek. Od neděle je tu ovšem Tisíc a jedna noc, romantika z Turecka, jíž na minimálně čtrnáct dní musely vyklidit prostor i ty nejosvědčenější formáty. A to už si o komentář říká.

Zní to skoro pohádkově: kdekoli se turecká sága objevila, tam se proměnila v hit. Hluboké oči architektky Šeherezády očarovaly Chorvaty, Rumuny, Bulhary, ba dokonce i Řeky, kteří jinak Turky zrovna "nemusí".

Ze seriálu Tisíc a jedna noc
Ze seriálu Tisíc a jedna noc

Ve chvíli, kdy orientu z obrazovky podlehl i slovenský trh (mužské diváky nevyjímaje), rozhodla se TV Nova zaexperimentovat a turecký trhák zařadila do svého jarního schématu. Dokonce se nás jím jala bombardovat denně a v hlavním vysílacím čase. Je snad Šeherezáda a spol. něčím výjimečná?

Na co se také připravit

Na časté hodování: Téměř vše podstatné se v Istanbulu řeší u  jídla. Ať už ho servírují ve stylové restauraci nebo v honosných vilách, bez plného talíře to zkrátka nejde. 

Na časté filozofování: Onur rád čte a vypráví pohádky (nejradši samozřejmě tu o krásné Šeherezádě), nebo rozjímá nad ženami. "Tvor, kterému říkáš žena, je špatný od hlavy k patě," opakuje svému příteli a kolegovi (možná proto má telenovela úspěch i u mužské části publika).

Na bezobsažné dialogy: "Jsem pořád ospalý. – Ty jsi nemohl spát? – Ne nemohl. – Já jsem spal. Stejně jsem ale ospalý. –  Já taky." (perla pilotního dílu seriálu)

Na dlouhý a vydatný déšť: Představa, že slejváky patří jenom do temných amerických thrillerů, resp. že v romantických seriálech nemají co dělat, dostává v tureckém seriálu na frak. Úvodní díl proprší a prohřmí celý (a samozřejmě platí, že co blesk, to osudová rána).

Na atypickou manželskou komunikaci: "Nebrečte, ženo, nebrečte." –  "Dobře, pane Burhane." (Když měl programový ředitel Markízy říct, co na Tisíci a jedné noci může ocenit muž, zažertoval: " Je to poslední místo, kde ještě manželky manžele oslovují pane." Něco na tom bude)

Popravdě – není. Příběh moderní popelky je stejná selanka, jako byly ty o Esmeraldě, sestřičce Stefanii nebo třeba Lorenzově ženě. Jediný rozdíl je v tom, že Josého Armanda nahradil Onur a místo tortilly se tu jí kebab.

Hryzací svědomí

Ani v Tisíci a jedné noci nechybí bezohlední boháči, ctnostné dívky a láska, která má moc ničit překážky a měnit lidi. I zde hudba dramaticky komentuje každé gesto nebo dějový zvrat a liší se jen tím, že v ní místo syntetizátorového "latina" orientálně drnčí (rovněž syntetizátorové) citery a loutny.

"Nezklamou" ani dialogy, jež díky své bezobsažnosti a krkolomnosti mohou směle aspirovat na kultovní hlášky roku. (Jedna za všechny: "Až položíte hlavu na polštář, poslechněte si své svědomí. Snad vás bude hryzat.")

Globalizací k civilnosti

Abychom však byli spravedliví: v jednom se Tisíc a jedna noc od ostatních telenovel přece jenom trochu liší. Působí o něco civilněji a univerzálněji než její latinskoamerické protějšky.

Méně se tu lomí rukama a koulí očima, ženy tolik neomdlévají a muži nesahají po dýce pokaždé, když jim někdo sáhne na čest. Pokud někdo roní slzy, neví o tom půlka města, ale "jenom" jedna kancelář. A při hádkách se nekřičí, nýbrž konstatuje: "Až dosud jste nepochybila, paní Nadide. Pro tentokrát vám tedy odpouštím," natře to vzpurné manželce zhrzený tchán Šeherezády Burhan.

Ostatně není bez zajímavosti, že hlavním hrdinou je v tomhle seriálu filozoficky založený plavovlasý modrooký byznysmen, který nebydlí v paláci, ale v designovém bytě. Krásná paní Šeherezáda zase navrhuje mrakodrapy v Dubaji a coby matka-samoživitelka vychovává pětiletého syna. 

Jinými slovy – když si odmyslíme citery, manželské vykání a jména jako Ali Kemal Evliyaoglu či Kerem Inceoglu (nic proti, ale ten José Fernando se pamatoval přeci jen líp), jsme v podstatě doma, v českých luzích a hájích. Respektive mezi sestřičkami z "Růžovky" a znepřátelenými rodinnými klany Jiřího Adamce.

Ze seriálu Tisíc a jedna noc

Romantický žánr zkrátka nezná hranic, takže je ve výsledku úplně fuk, jestli o peníze pro syna s leukémií žadoní Esmeralda, Šeherezáda či Běla Valšíková – dojmout nás mají všechny stejně.

Diskuse na téma, zda naše nebalkánská povaha podlehne kouzlu něčeho, co necílí a priori na ni, jsou tak zcela bezpředmětné. Podlehne. Otázkou je, jak dlouho jí to vydrží, pokud nám televize bude slzy z orientu servírovat v koňských dávkách.

HODNOCENÍ iDNES.cz 20%

Tisíc a jedna noc ve faktech

Premiéra prvních dvou epizod proběhla v neděli 6. února od 20 hodin na TV Nova.  Hlavní roli architektky Šeherezády, která zoufale shání peníze pro nemocného syna, ztvárnila Bergüzar Korelová, jejím mužským protějškem je Halit Ergençe.

Schéma vysílání: 6. 2. od 20:00 (2 díly) – 7. 2. od 20:00 (2 díly) – 8. 2. od 21:25 (1 díl) – 9. 2. od 20:00 (2 díly) – 10. 2. od 21:25 (1 díl) – 13. 2. od 20:00 (2 díly) – 14. 2. od 20:00 (2 díly) – 5. 2. od 21:25 (1 díl) – 16. 2. od 20:00 (2 díly) – 17. 2. 21:25 (1 díl). Od 21. 2. se bude seriál vysílat od pondělí do čtvrtek od cca 21:25.

Ze seriálu Tisíc a jedna noc