Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Divný osud divného aristokrata

aktualizováno 
- Vedle van Goghova uříznutého ucha je to právě zmrzačená postava Henriho de Toulouse-Lautreca, aristokrata a bohéma, jež mohutně přitahují pozornost laických milovníků moderního umění a samozřejmě také životopisců a filmařů. Biografie z pera americké historičky Julie Freyové asi nenahradí sevřený a čtivý životopisný román Henriho Perruchotta, ale svými impozantními rozměry - téměř pět set stran - se stane ozdobou leckteré knihovny a zásobárnou rozličných detailů o údělu génia.
Knihu navíc doplňuje na padesát barevných a řada méně kvalitně vytištěných černobílých reprodukcí, jakož i pozoruhodné dokumentární fotografie či karikatury z umělcovy ruky.
Pijáctví a syfilida či obliba v převlecích a notná dávka exhibicionismu však nejsou samy o sobě vlastně ničím zvláštním - tvoří jakousi "normu" bohémy druhé poloviny minulého století. Jestliže k nim přičteme znetvořenou tělesnou schránku, dostaneme neopakovatelnou postavu pro špatný román a náročný život. Právě proto dopodrobna rozepsaný běh Lautrecova života, jejž - jak si umělec sám předpověděl - zastavila předčasná smrt před čtyřicítkou, vyznívá coby vyhrocená definice rozporů druhé poloviny minulého století. V Lautrecových eskapádách zdánlivě popírajících vážné tvůrčí úsilí, v jeho alkoholismu a závislosti na matce, jež mu až do konce byla nablízku, v jeho inteligenci i hrubostech, v doteku vypjaté aristokratičnosti a odvrácené strany velkoměsta nalézáme pozdní šifru konce jedné epochy. V ní se ukazuje smrtící i osvobozující síla nastupujícího století, na jehož prahu malíř umírá.
I když Lautrec nezaložil žádnou školu a nepatřil k žádnému hnutí, jeho práce odkazují k formálním výdobytkům pozdějšího fauvismu a zájmem o všednost k celé jedné linii moderního umění zkoumající každodennost své doby zaujatě kriticky i s vášnivým citem. Julia Freyová se bohužel drží příliš blízko životních anekdot. Apartní symbolista Gustave Moreau své žáky nabádal, aby studovali jednu z Lautrecových tváří "celou namalovanou absintem". Ani k takovým metaforám se však bohužel Julie Freyová ve svém výkladu nedostala. Každý náznak obecnější definice Lautrecova díla autorka zaplaší a vrací se k citacím z dopisů a jiného archivního materiálu. Je to však pochopitelné, byla prvním badatelem, který některé z nich po desítkách let držel v rukou. Proto šokuje zjištění, že text je v českém překladu zkrácen - bez zdůvodnění tak čtenář přichází o podrobnosti, na nichž je celá kniha postavena.

Julie Freyová: Henri de Toulouse-Lautrec. Překlad Gisela Kubrichtová. Vydalo nakladatelství BB art, Praha 1998, 495 stran, cena 299 Kč, náklad neuveden.
Autor:



Nejčtenější

Film s Johnnym Deppem Město lží byl stažen měsíc před premiérou

Johnny Depp s kapelou Hollywood Vampires na pražském Letišti Letňany, 13....

Premiéra filmu Město lží, v němž se mají v hlavních rolích představit Johnny Depp a Forest Whitaker, byla měsíc před...

GLOSA: Brutal Assault opět dokázal, že patří k evropské špičce

Záběr z festivalu Brutal Assault 2018

Kolem 19 tisíc lidí dorazilo do areálu pevnosti Josefov v Jaroměři na letošní ročník festivalu Brutal Assault. A...



Spisovatelé napadli koncert Karla Gotta v Lipsku. Přitom žádný nebude

Karel Gott v pražské O2 areně 12. června 2018

Část Asociace spisovatelů se rozhodla napadnout říjnové vystoupení Karla Gotta v rámci Roku české kultury v Lipsku. Z...

KOMENTÁŘ: Dívejte se! Oscara získává největší tupost roku

John Nelson, Gerd Nefzer, Paul Lambert a Richard R. Hoover. To je sestava,...

Málokdy se vidí, aby více než šest tisíc vážených osobností spáchalo v jediném okamžiku hromadnou společenskou...

Vietnamci jsou někdy maloměšťáci a pokrytci, řekla Špetlíková Za scénou

Herečka Ha Thanh Špetlíková v kulturním magazínu Za scénou

Do kin vstupuje film Miss Hanoi, ve kterém hlavní roli začínající vietnamské policistky ztvárnila Ha Thanh Špetlíková....

Další z rubriky

Spisovatelé napadli koncert Karla Gotta v Lipsku. Přitom žádný nebude

Karel Gott v pražské O2 areně 12. června 2018

Část Asociace spisovatelů se rozhodla napadnout říjnové vystoupení Karla Gotta v rámci Roku české kultury v Lipsku. Z...

Japonci znovu účtují s křesťanstvím. Samuraj vychází poprvé v češtině

Z filmu Mlčení (Adam Driver)

Po osmatřiceti letech od vydání originálu přichází český překlad románu Samuraj. Napsal jej Šúsaku Endó.

Pomáhal vězňům, vycházel s esesáky. Tatér z Osvětimi však vinu neřeší

Zoltan Matyah, přeživší z Osvětimi, ukazuje číslo vytetované na ruce (12. dubna...

Příběh Laleho Sokolova obletěl svět. Židovský muž narozený na Slovensku v Osvětimi spoluvězňům tetoval na ruce...

Najdete na iDNES.cz