"Veselá vdova bývá označována za nejerotičtější operetu. Je také nejčastěji uváděným operetním titulem. Uvedena byla po celém světě více než čtvrtmilionkrát," poznamenala dramaturgyně Monika Bártová.
Lehárův divadelní a lechtivý hit byl přeložený do pětadvaceti jazyků včetně arabštiny. Příběh půvabné Hany Glawari v Brně připravil německý režisér Pavel Fieber.
"Ve známé operetě Netopýr hrdinové mluví a zpívají o tom, že chtějí mít milenky. Ve Veselé vdově je skutečně mají," komentoval Fieber rozverný titul nazývaný královnou mezi operetami.
Brněnská inscenace se bude podle inscenátorů odehrávat v působivé scénografii. "Jde o mohutný lustr jako vystřižený z krajek. Tato centrální dekorace se stává i dámskou sukní, do níž se pánové chytají jako do pasti," prozradil ředitel Městského divadla Stanislav Moša.
Scénu tvůrci připravované inscenace, která zazní také ve zbrusu novém českém překladu, přenesli z německého Ulmu. "Hrála se tam sedmnáctkrát. Zakoupit výpravu bylo pochopitelně levnější než vyrobit novou," dodal Moša. Diváci uslyší padesátičlenný orchestr.
Fotografie ze slavné operety Veselá vdova. |