- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Upřímnou soustrast rodině. Nemám nic proti jiným překladům a pořadům A.P., ale "Pan Kaplan má třídu rád" se mu opravdu nepovedl. Stačí si přečíst překlad od Pavla Eisnera. Názor p. Víta Čermáka, který patří mezi 10 Čechů, kteří "Pana Kaplana" nečetli nebudu komentovat. Nestojí za to.
Není mi jasné, na co reagujete, protože nic takového jsem nenapsal ani já, ani pan Tatíček. =)
Když jeho pořady skončily, skončila v televizi navždy i kulturnost, kultivovanost a noblesa.
S mínusy obvykle velmi šetřím, ale zde nemohu jinak. Přečtěte si pana Kaplana a pak suďte.
Zprava o smrti tohoto cloveka mela byt na titulce. Takhle zastrcena a jen maly pocet prispevku. Budiz mu lehka zem. Vzpominam na klub Netopyr.
Takoví lidé by měli být ve výběru na prezidentský post. Upřímnou soustrast pozůstalým
Odchází generace opravdových ,všestranných šiřitelů kultury.Brno má dva takové překladatele z AJ.Antonína Přidala a Roberta Křesťana.
Škoda,že jeho pořady v TV skončily dříve než začaly a nestačily zkultivovat alespoň jednu generaci .
preklad pana Kaplana je famozni. Mnohe diky!
Jsem upřimně poděšen, panprésor... :-(
Krásné je rozhlasové nastudování pana Kaplana s herci Donutilem, Lakomým, Goldflamem atd.
https://www.radioteka.cz/detail/CRo_xml_12155948/Pan-Kaplan-ma-stale-tridu-rad
Úžasný překladatel a úžasný muž, měla jsem tu čest poznat ho i osobně. Díky za všechno, pane Přidale.
"Umžít, umžel, funus." Pana Přidala budu mít vždy spojeného s dokonalým překladem (i když v tomto případě asi slovo překlad není úplně namístě) knížky o panu Kaplanovi.
Upřímnou soustrast pozůstalým.
Šišbombardón.
Kaplana ,napsal' skvěle, vystupování měl jedno z nejkultivovanějších, která jsou k vidění. Takže panu Přidalovi: