Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

RECENZE: Teorie velkého třesku zpívá, písničky se naštěstí nedabují

Devátá řada Teorie velkého třesku odstartovala v českém znění. Víc se kloní k romanci, ale vtip neztrácí. Fanoušci anglické verze ocení, že hudební čísla zazní v originále.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

E97v50a 32F40u52r59i74š65o97v89á 2880785473777

Prave jsem v tv videla 3. dik 9. rady a pisnicka We will rock you tam byla nadabovana. Skoda.

0/0
29.6.2016 15:48

D61u23s83a53n 20R32i70m37a83n 1718662734792

Není otázkou jestli dobry nebo spatny dabing, ale PROC u těchto serialu dabing vůbec??

+1/−6
26.6.2016 13:00

K96a81r70l93a 65N35o45v30á36k33o75v32á 4304602565747

Nechcete to nechat na divácích ? Pokud nechcete dabing, existují možnosti, jak se podívat na seriál v původním znění, ať už s titulky nebo bez.

+1/0
1.8.2016 14:16

V49i78l66é32m 60K36l19i77k64a 5613775396231

Já vím, že čas je relativní - ale 10 měsíců mi "KRÁTCE PO UVEDENÍ".. úplně nepřijde..;-D

+8/0
24.6.2016 13:18

P96e22t18r81a 31M90a93l40á 7251198801645

Tak když si vezmete "od uvedení posledního dílu" nebo "uvedení celé série" tak je to dobré

+1/0
24.6.2016 13:31

V17i66l57é58m 18K88l94i46k61a 5603515166261

Ano, máte pravdu, ale v článku se píše spíše o sérii a ne o posledním dílu..

0/0
24.6.2016 13:34

P15e57t12r14a 71M14a97l36á 7521718701975

holt série jako celek, což znamená i s posledním dílem:)

+1/0
24.6.2016 13:35

V91i16l62é44m 65K66l57i74k38a 5293205106951

Takže když z celé série uvidíte jen poslední díl, viděla jste i celou sérii?:-)

0/0
24.6.2016 13:37

P98e54t20r81a 64M88a32l22á 7441698391515

Ne ale dokud neodvysíláte poslední díl, neodvysílal jste celou sérii:)

+1/0
24.6.2016 15:38

J33i97ř13í 33N62o13v94á52k 3594819465330

Upřímně nechápu, co vůbec na tomhle seriálu lidi ještě vidí. Prvních pár sezón bylo fajn, ale teď mi přijde, že tvůrci těžce vaří z vody. Od nějaké 4.-5. řady jsem seriál přestal sledovat, ale občas se na nějaký díl podívám a nestačím se divit. Momentálně běží v TV spousta lepších a vtipnějších seriálů - ať už Brooklyn Nine-Nine nebo Silicon Valley nebo VEEP a vrchol je Unbreakable Kimmy Schmidt na Netflixu.

+7/−18
24.6.2016 12:19

J74a63n 68N44o52v80ý 3488893539387

Je super sledovat jak se původní Fkový seriál alá Kutil Tim a stovky dalších procpal tak daleko, že je z toho kult.Docela obdivuju lidi co jsou schopní koukat na seriál s umělým smíchem v pozadí dýl jak pět minut protože já to dokázal přejít jen u jednoho seriálu kde to nebylo až tak hnusné a přitom dobře načasované...Ale to co probíhá zde a několika dalších současných top seriálech z toho mi je divno...

+4/−10
24.6.2016 12:18
Foto

P42a84v87e36l 55P72e26c86h 9198511736227

Víceméně souhlas. Měli do dabingu nějak dostat původní živý smích, který je na těch správných místech a působí přirozeně.

+1/0
24.6.2016 12:25

D53a32n86i44e85l94a 22D95i72v45i51š25o39v15á 8175859879684

Skvělý seriál, můžu se na něj dívat pořád dokolečka. Mě osobně nejvíc baví Sheldon, Penny a Amy, ale skvělí jsou samozřejmě všichni. Český dabing je také vydařený, avšak strašně mě vadí ten podbízivý smích za sebemenším vtípkem. Je čím dál častější, hlasitější a nepříjemnější. Vadí to čím dál víc.

+4/−3
24.6.2016 12:15
Foto

P16a70v17e79l 26P64e42c18h 9738611676717

Ideál nejen pro tento seriál - prvně kouknout v originálu, pak koukat v češtině. Je dobré znám původní vyznění, abyste pochopili všechny vtipy, ale pak už stačí v češtině, na kterou není třeba se tolik soustředit a jde při tom dělat jiné věci. S tímto přístupem je český dabing dobrý. Jen ten smích z krabičky otravuje, hlavně proto, že je hodně špatně načasovaný. Snad se v tom zlepšili.

+5/0
24.6.2016 12:11

R55a90d59e58k 75K58n92o78p68f 9937670653920

Jsem skeptický na všechny seriály nad 12 dílů, takže jsemjich moc neviděl a neuvidím. Ale TVT je jedním z těch u kterých se náramněbavím bez ohledu na kvalitu dabingu či podkresleného smíchu. Myslím, že dabingje perfektní. Chodím i do kina a nevadí mi, když se vtipu směje i „někdo jiný“.Hlavní je, že je to inteligentní humor a to většina prostě nedá. A to jsou tiod růžovky, ulice, kuřete atd. Příjemnou zábavu;-);-);-)

+7/−1
24.6.2016 12:08

J55i88ř74í 39K81n36o73t70e79k 5452667363641

Tady se to za chvíly bude zas hemžit výpotky "rodilých mluvčích", kteří nesnesou jediný pořad s dabingem a pouští si ho na netu v originále. Nebo se tu ještě pochlubí tím, že si jej stáhli. Mě tenhle seriál baví, dabing je povedenej, tak proč si u toho v klidu neodpočinout. Jsem rád, že Penny zas bude znít jako Penny :-)

+26/−2
24.6.2016 11:58

J62i80ř73í 78K24n94o41t40e36k 5762627703431

Chvíly?8-o8-o8-o8-o Pardon;-D;-D;-D;-D

+2/0
24.6.2016 12:01

J60a93r38o20s39l21a24v 11F57r69g74a51l 8799169788955

no bóže

+4/0
24.6.2016 12:03

V25l18a33d83i15s78l56a21v 42K38e15j84d29a76n73a 1791972519980

Nejhorsi dabing jaky jsem kdy zazil, do toho podporeny prekladem od Gugl translatoru. Pokud se to nekomu libi v cestine, tak se kouknete i na orginal,v podstate se jedna o uplne jiny(asi 1000x vtipnejsi) serial. V cestine to dost pripomina Pana parmenu, kde ceska verze vubec nesouhlasi s originalem, bohuzel v V Panovi to byl umysl, u BBT se to snazi podat jako serizoni preklad.

+3/−29
24.6.2016 11:48

T96i18b18o12r 15V41i36z51v51a61r64y 9234464713655

Výborný dabing.

+13/−4
24.6.2016 11:51

V83l95a56d91i47s45l85a14v 35K34e42j67d88a24n40a 1681662609380

zkuste mrknout na serii v orginale, pokud aspon trosku rozumite anglicky, tak se Vam ten dabing brzo znechuti.

+3/−9
24.6.2016 11:57

S14t25e27p66a33n 86T95o69t53h 8168119125628

zkus se vžít do role lidí, co uměj španělštinu, francouštinu, němčinu, ruštinu, čínštinu, japonštinu.... k čemu by jim asi tak byl originál??

+9/0
24.6.2016 12:08

V43l66a22d59i42s35l85a24v 10K60e25j64d69a55n31a 1261262299950

jsem psal, ze pokdu aspon troksu umite anglicky... a asi jsem teda masochista,ale na filmy koukam v originale s titulkama vzdy pokud je to mozne, ikdyz v tom jazyce nerozumim ani BLA. Clovek co umi rusky, sapnelsky japonsky, taky musi byt rad, kdyz se na neco podivat v originale. Pak bohuzel vetsinou zjisti, jak nasi prekladatele nerozumi kontextu a spousta vtipu se ztrai v prekladu. U BBT je to zvlast markanti v tom, ze vetsina vtipu je tam "hrani si se slovy" ktere do cestiny prelozit nedokazou, nebo nechteji. Wolowizc je vynikajici daber ale v cestine kdyz nekoho napodobuje tak zni porad stejne...

+1/−4
24.6.2016 12:25

V33i32l40é95m 27K45l27i86k31a 5273285806481

Tady bych se pana Kejdana zastal - ač je český dabing dobrý, pravdou zůstává, že některé vtipy se "ztrácejí v překladu". A Wollowiz je skutečně špičkový imitátor (např. jak hrají dračí doupě - jeho Cage a Al Pacino nemají chybu)..:-)

+1/0
24.6.2016 13:24

T37i71b23o82r 23V38i16z33v92a26r54y 9814904803185

Ale já jsem několik dílů v originále samozřejmě viděl. Už jsem ale sledoval českou verzi...natolik anglicky umím , že kolikrát je mi naprosto jasné, jaký vtip se tam pokouší přeložit. A je to v podstatě jediný seriál kromě Simpsonových , který sleduju česky . Ale já přece nesrovnávám originál s dabingem...netvrdím, že je lepší česká verze. Je prostě dobrá. Že je to anglicky JEŠTĚ lepší je mi upřímně ukradené. Plno lidí přece srovnání nemá nebo nepotřebuje, a líbí se jim to co jsou zvyklí sledovat.

+1/0
24.6.2016 16:37

P85e45t54e87r 45T54l79u46č26h47o25ř 3364202936881

Nesmysl. Taky mam ten serial projety jak v originale, tak s dabingem. X krat. A obe verze jsou perfektni. Kdyz jeste prihlednu k faktu, ze je serial tematicky zamereny, tak jsem byl kolikrat mile prekvapen, jak se s tim daberi umi vyporadat. At se kazdemu libi to ci oni, faktem zustava, ze TBBT je jeden z nejkvalitneji nadabovanych pocinu poslednich let. At uz napric serialy nebo filmy.

+5/−2
24.6.2016 12:06

G96a64b43r38i43e51l36a 50K76o88b57l82í49ž18k12o88v93á 2511100429494

Nechapu, co na techto sitcomech typu Pratele nebo BBT vidi. Napada me asi jen to, ze jim umely smich napovi, cemu se maji smat.

+3/−28
24.6.2016 11:36

M36a46r72t62i91n 26K35r46á67t58k68ý 3166554115274

Na druhou stranu taková růžovka vyžaduje fištróna vědět kdy se za břicho popadati, že madam?

+26/−4
24.6.2016 11:46

G95a90b20r30i11e26l54a 93K28o38b69l37í88ž41k85o12v91á 2981130239424

Ruzovku nesleduji, ale co vim, jejim ucelem nema byt lidi prvoplanovite rozesmavat.

+2/−14
24.6.2016 11:56

J94i93ř24í 88K77n24o95t40e56k 5132497533301

A není náhodou účelem komedií a komediálních seriálů prvoplánovitě rozesmávat?

+16/−1
24.6.2016 12:10

G86a94b97r24i77e39l55a 61K41o89b10l79í52ž49k29o98v78á 2651680419684

No samozrejme. Proto neni srovnani s ruzovkou nebo ulici relevatni.

+1/0
24.6.2016 12:50

T14o90n17í16k 67K30u60t78t38m60a54n40n 6583838812

Někdo má rád vdolky, jinej koblížky.

0/0
24.6.2016 11:46

S78t26e27p44a79n 25T84o43t25h 8818169395768

to já radši ty holky...

0/0
24.6.2016 12:10

V10l34a30d17i38s38l82a18v 34K63e54j34d32a79n28a 1721202679530

se divim, ze ztracite cast ctenim clanku o necem co Vas nezajima, asi jako kdybych si cetl o Ulici a jeste pak psal do komentaru.

+18/0
24.6.2016 11:49

G48a17b83r58i17e66l22a 90K88o33b50l44í93ž93k44o72v34á 2281170319604

Jen jsem chtela par lidem otevrit oci. Je to zabava pro slaboduche.

0/−23
24.6.2016 11:56

J22i58ř18í 87K15n96o17t59e79k 5702577833591

Napsat takovýhle komentář je slaboduché

+23/−1
24.6.2016 12:00

J57a86k88u65b 75L67a31c53n34ý 5107670517636

omlouvám se měl to být plus.. :-)

+6/0
24.6.2016 12:01

V45l97a39d83i78s26l33a80v 24K88e76j36d55a53n62a 1811102279530

muze te mi prosim neco doporucit? rad se priucim.

0/0
24.6.2016 12:03

G37a43b24r72i25e49l68a 58K43o71b55l81í50ž66k60o72v16á 2911380179214

Kazdy ma rad jiny humor. Ale pokud si neco hraje na neco sofistikovaneho a pritom po kazdem trapnem vtipku nasleduje salva smichu, je to spis k placi.

+2/−3
24.6.2016 12:09

V84l30a73d18i72s42l93a53v 42K76e96j54d23a87n80a 1441792859560

to neprisuzujte originalu, original je tocen pred zivim publikem, a vysilan s originalnim zvukem ze studia, kde ten smich je "autenticky". V cestine pousti napozadi dokola tu stejnou smycku.

+2/0
24.6.2016 12:28

G44a11b59r65i73e29l27a 91K83o96b79l40í42ž65k79o30v50á 2841650139644

Haha. To zive publikum ale neni nahodny kompars a navic bych tipovala, ze se jim vzdy rozsviti cerveny napis kde je neco jako ted se zasmejte.

0/−6
24.6.2016 12:53

V48l84a35d97i23s87l95a34v 83K74e61j78d50a35n75a 1141432279720

Neco si zjistete, nez zacnete tipovat. Litky na nataceni se kupuji, je na ne dlouhy waiting list...

+5/0
24.6.2016 13:16

G70a82b37r78i22e58l14a 69K25o17b50l11í23ž15k35o92v25á 2921620199804

To ale nic neznamena. Rekl bych, ze si to producent pohlida - moznosti je hodne, treba vas nejaka napadne :-)

0/−4
24.6.2016 13:36

R41a66d85o83m91í44r 18V81a15v68r71e44č39k36a 7591149675613

Jde přece o ty dialogy. Ten smích je tam právě pro vás, pro člověka, který ty dialogy zjevně nechápe.

+5/0
24.6.2016 12:43

G36a39b59r26i22e34l70a 90K62o42b84l73í89ž38k90o78v54á 2881730699404

Aha, takze ten smich je tam aby si i slabodusi prsili na sve. Tedy ten serial si klade za cil pobavit vsehcny. Nemyslite, ze se tem slaboduchym logicky trochu prizpusobi i obsah tech dialogu?

0/−4
24.6.2016 12:52

J26i47ř83í 40P24o15k92o41r10n66ý 1311803631359

Na něco sofistikovaného? Víte, co to slovo znamená?

+3/0
24.6.2016 13:09

M58a76j73k14a 58Š53u41m27b94e56r43o76v19á 3115533611685

Děkuji za péči, ale v tom případě je mi mezi slaboduchými dobře...

+5/0
24.6.2016 12:03

J75a76k81u80b 49J84e55m81e17l33k17a 7319284788806

Zato váš komentář je velice na úrovni.

+2/0
24.6.2016 13:41

J58a38n 33N57o73v35á48k 9217632527427

Ano, může se stát, že jedince s výrazně podprůměrným intelektem skutečně nenapadne jiný důvod.

+2/0
24.6.2016 12:08

J86a81n 87T96i83c65h89a21v78a 3193726887110

na zacatku clanku je:

"Devátá řada Teorie velkého třesku odstartovala v českém znění."

o kousek dal:

"A radost skutečně dýchá z původní i dabované verze nejnovější série, již krátce po odvysílání ve Státech uvádí Prima Cool."

9. serie zacala v zari 2015, to mi neprijde zrovna "kratce" :-)

+4/0
24.6.2016 11:24







Najdete na iDNES.cz