Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Bez našeho svolení se dabovat nebude, zní „překlad“ kodexu Primy

Dabingová válka dospěla k recesi. Herecká asociace odmítla nový dabingový kodex Primy coby „jasnou varovnou odpověď neposlušným hercům“ a diváci se baví jeho „překladem“ na Dabingforu, převzatým z facebookové stránky Pro podporu všech dabérů. Ze třinácti bodů jsme na ukázku vybrali šest. Herecká asociace podotýká, že „překlad“ není její oficiální stanovisko.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

D26a93g66m72a89r 23N43o22v45o93t55n63á 6525258755549

Jsem už "pamětnice", takže bohužel nebo bohudík dobře pamatuji na tradiční světově uznávanou českou dabingovou školu a kvalitu, ale také na šílenou "kvalitu" amatérského dabingu (často prováděné profesionálními herci) za totality

 u pašovaných videokazet. 

Doby, kdy jsme měli s určitými zahraničními herci spojené jméno českého dabéra jsou zřejmě nenávratně pryč.

 Střídání dabérů během uvádění jednoho seriálu je ale úplné zvěrstvo, pokud tedy český dabér během rozdělané práce nezemřel :-(

Také by mě zajímalo, proč je jeden film uváděný pod různými názvy na různých tv stanicích. V oficiální distribuci je film často nasazen pod jiným názvem než později běží na tv a i tam se mnohdy názvy diametrálně liší, takže se stane, že jeden snímek koluje v Česku pod třemi názvy a často český název vůbec nekoresponduje s původním originálním názvem. Ach jo!

:-(

+2/0
13.5.2015 8:05

M62a89r88c23e89l 49P22a90v61l40í92k 7491524858899

drahší "herci"  = viac hodín reklamy. takže zrušiť (teorie velkého tresku sa osvedčila) a bude. tak ako http://muj.idnes.cz/Profil.aspx?id=1255091

0/0
11.5.2015 17:39

M47i28c26h19a39e89l56a 11L47h90o10t94s23k12á 2839156478767

Dabing... Nic bych nedabovala. Naházet titulky a jak bude naše země speakovat. V Dánsku to tak funguje. Tady jsou lidi líní dívat se na Perinbabu ve slovenštině, banda zakrnělá.

+1/−6
11.5.2015 13:25

T61o43m30á47š 53J26u76r81e75č21k58a 3293932689583

Pro mě byl poslední kvalitní dabing Červený trpaslík, dál to jde od deseti k pěti.

+1/0
11.5.2015 6:52

J14a18n 44P36a15v45e64l15k87a 3507311894531

No, jestli půjdou s kvalitou ještě dolů, tak ať toho raději nechají. A ještě by mohli naučit mluvit zprávaře. To zpívání a protahování koncovek je příšerné.

+1/0
9.5.2015 20:24

P97e87t77r 35U54t71ě89k52a68l 9100748988

To celé mi přijde jako válka mezi herci a managery TV. Ovšem pravda je, že např. NOVA teď vyhodila osvědčené dabéry ze seriálů (třeba NCIS, Mentalista), nahradila je lidmi, jejichž hlasy jednak znějí stejně (a možná, že skutečně jeden herec dabuje víc osob) a ten dabing je příšerný - takže NOVA ty seriály zavraždila. Asi jim to stálo za to. Ušetřili pár korun, diváci trhněte si.

+3/0
4.5.2015 15:56

M42i57r24o45s51l27a96v 40S46u18c93h48y 5770429410960

Nejen Nova či Prima umí nějaký pořad dabingem zabít. Zrovna 2.5. vysílala ČT2 Most u Remagenu. Ten dabing byl teda hrůza. Naprosto plochý zvuk bez vnějšího efektu. Tak jsem se kouknul na jinou mutaci, a ta je o něco lepší, ale originál je originál. A tak se ptám, proč televize nevysílají automaticky v duálním módu? Ať si každý vybere podle gusta. Technika to umí, tak proč to nevyužívat?

+6/0
5.5.2015 13:54

P37e41t96r 31U36t32ě82k86a43l 9330748328

Most u Remagenu je můj oblíbený film, ovšem viděl jsem jej už mockrát, tak tentokrát jsem dal přednost tuším hokeji nebo fotbalu. Ale co si pamatuji, byl u toho filmu bezvadný dabing - takže zřejmě ČT přikročila k novému dabování - přesně ve smyslu manýrů, které se teď v dabingu rozmohly.. No - máme se na co těšit. Televize teď ovládají nějací Rumuni či kdo, nebo odboráři, a divák - to je pouze nutné zlo, které jim leze na nervy, protože chce kvalitní služby. Jenže ty stojí peníze, takže by pro ně nezbylo.

+1/0
5.5.2015 15:38

J78a15n 44K17u69c36h72a86r50s69k46ý 7328341589176

Tomu říkám důkaz intelektuální výjimečnosti :

"Já preferuji titulky, tak by tudíž měli všichni preferovat titulky a ti co to nemají stejně jako já, tak jsou omezenci/nevzdělanci/diletanti!" ;-D

+1/−4
4.5.2015 13:45

F89r92a38n56t22i39š91e24k 37E13l52i72á20š 6747363125286

Titulky preferují ti, kterým nedělá čtení potíže. To bychom měli být všichni. Jsme národ vzdělanců.

+2/−1
4.5.2015 14:09

M52i74l61a40n 72Z86a77d50r69a53ž56i67l 3937730954

Zruste dabing uplne a udelate nejlip !  Narod se nauci Anglicky nebo i jinak a pochopi o kolik krasnych veci, zvuku ,humoru ho pripravujete tim, ze do toho tlachate podle toho jak herec krouti pusou...

+5/−5
4.5.2015 12:20

A77l24a91n 92Ř14e75p61k91a 4855906

Jasně, už vidím jak se starší lidé učí jazyky. Teda oni by to jistě dokázali, ale stejně by ten dabing byl ještě dlouho potřeba. A není tu jen angličtina a díky bohu, že aspoň na ČT nepreferují jen tvorbu z USA R^

+2/−1
8.5.2015 8:41

M17i14c26h63a61l 22H23o66r28a78k 2594955757262

Když vidím to šílenství co vzniklo jen kvůli dabingu seriálů o, kterých jsem si myslel, že je stejně většina lidí sleduje v originále někde na netu atd. tak se ani nedivím, že jsme jako národ co se týká znalosti Angličtiny tak pozadu. A mluvím teď hlavně o mladých lidech. To, že člověk v 60 letech nemá chuť se na starý kolena učit anglicky je celkem i pochopitelné, ale takový člověk asi nebude sledovat zrovna Big Bang Theory apod. seriály, ale u mladých lidí mě ta lenost učit se anglicky vcelku zaráží.

+7/−4
3.5.2015 18:59

J16a60n 16K52u84c45h55a42r38s56k94ý 7948811429966

Slovo "angličtina" se píše s malým "A". Naučte se nejdřív česky, než začnete ostatní plísnit za neznalost cizích jazyků.

+6/−1
4.5.2015 13:40

F52r90a81n75t49i65š81e61k 86E17l41i42á11š 6757943465806

Víte i něco víc, než jak se píše angličtina, kterou můžeme psát i s velkým počátečním písmenem? Leč v tomto případě zřejmě nikoli.

+1/−4
4.5.2015 14:12

M47a75r85t53i69n 18D16y49t45r73y74c69h 7684654408791

další do party, co by se mohl vrátit do školy na psaní velkých a malých písmen...;-D;-D

+1/0
11.5.2015 8:04

F68r75a87n76t30i36š60e34k 98E28l44i53á13š 6547663435196

Téma dabování vyvolává větší emoce, než jakékoli jiné téma. Důvod je prostý. Vězí v naší lenosti. Řada z nás se nejen odmítá učit anglicky, ale odmítáme se naučit pořádně číst. Každý, kdo dokáže přečíst za odpoledne knihu, dává přednost titulkům. Ti, kteří se pracně prokoktávají jakýmkoli textem umí jenom mluvit nebo poslouchat. Těm je určený dabing. Pro kulturu tohoto národa by bylo prospěšné, kdyby těch pologramotných ubývalo.

+4/−10
30.4.2015 9:19

R24e56n16é 56H53a81l81l75a 8351138906176

Já jsem teda přečetl spoustu knih, ale dám přednost dabingu. Pokud je to ukecaný film např. italsky, tak pořád čtu titulky, ale z výkonu herců nemám nic.

+13/−1
30.4.2015 13:14

F90r28a51n10t61i41š10e16k 69E59l21i24á61š 6547503735616

To, že jste přečetl třeba tisíc knih neznamená, že dokážete dostatečně rychle číst. Proto jsem se zmiňoval o přečtení knihy za odpoledne

+2/−3
2.5.2015 21:19

P46a89v17e40l 60S54m18r34ž 1336258926

a proč bych se měl učit anglicky ? jen proto, abych poslušně plnil protektorátní kodex ? Jsem Čech a mám právo na to, abych poslouchal pořady v televizi v češtině.

+8/−2
1.5.2015 8:34

A16l10e94x32a69n26d17r 10C92h53y50t23i65l 2374482635451

Vsak taaky ceke porady v cestine budou ne?:)

0/0
5.5.2015 11:53

E90v93a 98B40o17j24a88n23o83v75s40k73á 4423755373259

Máte na mysli třeba seniory, kteří již mají problémy se zrakem? To jsou ti pologramotní?

+8/0
1.5.2015 16:47

F17r98a69n63t87i54š44e46k 50E79l18i94á76š 6517133215896

Ti se na cizí filmy v televizi nekoukají.

0/−6
2.5.2015 21:17

F71r42a39n25t61i97š85e16k 19E84l50i76á35š 6607763235966

Pokud si ještě jednou přečtete co jsem napsal uznáte, že jsem psal o těch, co se pracně prokoktávají textem. Skutečně jsem neměl na mysli ty, kteří mají slabší zrak. Víte, že dnes při čtení koktají i studenti středních škol?

0/−1
2.5.2015 21:28

A57l37e78x 10Š57t46a58j61n89e37r 7151934455423

Pologramotní znají jenom anglicky mluvené filmy. Učíte se i francouzsky, norsky, španielsky....8-o

+1/0
3.5.2015 15:09

F72r28a83n69t43i97š98e55k 11E82l57i77á68š 6937693245296

Většina filmů, které sledujeme v televizi, nebo které máme ve své domácí flmotéce vznikla v nějaké anglicky mluvící zemi. Já preferuji titulky proto, že je ve filmu vůbec nevnímám a dávám přednost původnímu zvuku. Uznávám, že znám pár filmů i seriálů, kde se mi líbí náš dabing více, než původní znění. Díky filmům jsem se naučil německy a anglicky do té míry, že už v německých a anglických filmech titulky nepotřebuji.

+1/−2
4.5.2015 14:19

T41o81m79a92s 75H42a88v24l94i79n62a 8719697801223

nechápu, proč tady spousta fanatiků křičí, aby se zrušil dabing..

to má stejnou logiku, jako tvrdit, že nejezdím MHD, tak by se mělo zrušit..

:-/

+20/0
29.4.2015 13:09

M73i52l77o57š 51S89e42t24í96k 3129359944510

Fanatikům těžko něco vysvětlíte, stále si budou mlít svou.

+2/0
29.4.2015 15:01

F79r77a64n91t74i18š73e22k 65E49l95i85á93š 6557483275456

Ale tím se přiznáváte k vlastní negramotnosti. Kdybyste se více učil, patřil byste mezi ty fanatiky.

0/−12
30.4.2015 9:20

P82a40v12e45l 14V26e26r21n71e39r 1973663812897

no nekdo musi byt luza, abyste VY mohl vyniknout

+2/0
4.5.2015 8:23

J49o46s47e44f 27C25h70o95v61á16n10e18k 4136809716

To je blbost, Já umím taky jiné jazyky ale nejraději mám češtinu protože jsem Čech víme. Uvítám kvalitní a typicky český humorný dabing.R^[>-]

0/0
14.5.2015 6:44

F57r43a93n96t60i29š94e92k 16E74l61i47á80š 6127773745556

Dabing filmů by měl být zrušen. Vzrostla by čtenářská gramotnost a často také znalosti angličtiny.

+7/−21
28.4.2015 13:51

D82a59v56i48d 56B21o31u11c74h86a77l 8949450949

Chápeme, že to myslíte dobře... ale nechte toho prosím. nikdo vám o to "dobro" nestojí. :-)

+9/−1
29.4.2015 17:15

F22r45a49n24t94i14š68e31k 70E54l52i40á68š 6647763895926

Také patříte mezi méně gramotné?

+2/−11
30.4.2015 9:08

R83e41n54é 35H53a33l32l11a 8321718946846

On je možná méně gramotný, ale Vy jste určitě hloupý. Někdo třeba má problémy se zrakem a je i spousta neanglicky mluvených filmů.

+7/0
30.4.2015 11:09

F41r26a96n69t78i48š12e41k 87E81l69i85á60š 6887123945256

Psal jsem "často také" to neznamená "vždy". Kdo má problémy se zrakem by se měl televizi spíše vyhýbat.

0/−2
2.5.2015 21:22

D52a65v33i84d 92D93. 5632902690680

"By měl"  ... pane Eliáši víte kolik věcí bychom měli a neděláme je, víte kolik věci bychom neměli a děláme je? Nezlobte se, ale chcete být tady strašně zajímavý a vaříte z vody ....

0/0
7.5.2015 10:36

M21a26r22t72i42n 72P45e38s37e55k 1699886262738

Dabovani filmu je bolsevickej prezitek - vyjimkou jsou porady pro nejmensi a pro slepce. Kazdemu s IQ nad 70 staci titulky.

+4/−20
28.4.2015 13:06

M58i15l11o70š 67S73e64t30í36k 3859789164700

Hm... a každý s IQ nad 70 umí používat diakritiku (pro ty s IQ méně, než 70 - háčky a čárky).

Mimochodem - dost by mne zajímalo, jak se slepci dívají na televizi. ;-)

+10/−1
29.4.2015 14:59

P10a47v32e43l 78P19o78s90p24í74š19i37l 3221254593745

Slusnej blabol... diakritika se nepouziva z urcitych duvodu, ktery jeste porad pretrvavaji.

+1/−7
30.4.2015 2:11

M49i54l62o48š 59S36e87t92í91k 3329959144890

Jasně, kdo chce, hledá způsoby, kdo ne, hledá důvody. ;-)

+4/−1
30.4.2015 6:04

F89r36a93n35t11i44š89e15k 22E90l79i46á82š 6437393905436

Myslím, že neexistují žádné důvody pro používání diakritiky. Pokud ale je dána pravidly českého pravopisu, nepoužívají ji jenom ti omezenější, kteří nebyli úspěšní na základní škole.

+6/−1
30.4.2015 9:13

R54a57d14i55m 85P41a25u66l21e 3730597383508

Nebo ti, kdo nemaji na pocitaci ceskou klavesnici ;)

0/0
1.5.2015 1:56

F55r22a74n10t34i48š25e11k 20E79l69i69á37š 6627823125756

Klávesnice je na tabletu nebo notebooku. K počítači si klávesnici kupuju.

0/−2
2.5.2015 21:23

A91l57e11x58a77n48d10r 44C13h94y77t68i89l 2704402755701

V zahranici si ji obvykle nekupujete, protoze jednoduse neni

0/0
5.5.2015 12:05

P44a66v71e81l 19J89a75n41s43a 2775449851584

oni jsou lidi, kteří si myslej, že když nemají na fyzický klávesnici vypálený nebo nalepený +ěščřžýáíéúů že nemůžou psát s diakritikou?

český znaky je softwarová záležitost, nikoli hardwarová! ;-O

0/0
8.5.2015 13:37

J77a42n 63K45u80p11e37c90k77ý 2731744659300

Takze jeste dobre, ze se to ve vasem pripade vlastne dabuje;-D

0/0
13.5.2015 0:06

V53l46a42d30i18s39l92a65v 27V25ý39s92m82e66k 5345275436691

Copak,pánům hercům se nelíbí konkurence? že český dělník musí čelit od revoluce obrovskému přílivu   dělníků z Východu  taky nikoho nezajímá tak ted at jdou  herci  s cenou dolů:-P

+10/−1
26.4.2015 10:16
Foto

P64a57v54e26l 45Č14e54r89n38í48k 1788665920960

Nezlobte se, ale dabing některých pořadů je skutečně šílený a neposlouchatelný. Dabují to mnohdy lidi bez zkušeností bez schopnosti zabarvit hlas potřebným způsobem a z postav dělají něco uplně jiného než je v originálu. Občas mám pomalu pocit že se blížíme slavnému ruskému dabingu.

+5/−2
28.4.2015 15:14
Foto

B26o87h46u38m97i22l 68P15r92o91c59h26á34z51k97a 9432129734430

Umět v dnešní době plynně anglicky + jeden další jazyk tak nějak, aby se člověk dostal k veřejným záchodkům či nejbližší palírně je něco jako umět dokázat použít splachovací záchod nebo si masturbací přivodit vyvrcholení. Dabing je něco jako propagace parního stroje v době spalovacích motorů. Navrhuji udělat takovou retrostanici, kde by se všichni ti Dolanští a další mrviči kultovních popkulturních počinů mohli realizovat a pořádat s Helenkami, Mistry Slavíky a dalšími zombiemi karaoke bukkake orgie.

+10/−14
26.4.2015 1:36







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.