Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Zemřel herec Antonín Molčík, dabér Morgana Freemana

Ve věku 74 let zemřel herec Antonín Molčík, nositel Ceny Františka Filipovského za mistrovství v dabingu. Jeho osobitý hlas, ale také robustní zjev využívaly často i domácí seriály.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J78i48ř87í 23M20u39ž50í25k 5176127612612

Díky za vše, done Salieri ;-(

+3/0
21.4.2014 9:37

M56i61c58h88a70e52l 15K79o63n75e42č40n70ý 6112323419579

Krásný hlas, děkujem;-(

0/0
20.4.2014 20:26

P73a45v67e77l 55J56a36n79s77a 2655479201934

Nedá mi to: nebyl dvorním mluvčím Paola Villagia náhodou někdo jinej? Mě se k "účetnímu Fantozzimu" váže Ladislav Potměšil...

0/0
20.4.2014 16:09

M42i19r62o86s76l36a33v 58M41o90s 3911127368479

Daberem P. Villaggia jako Fantozziho byl Stanislav Fiser.

+3/0
20.4.2014 18:08

P76a85v90e77l 80J75a79n48s33a 2155159291814

Jo, ve starejch dabingách jo, ale v těch novodobejch nejen s Fantozzim, kdy už p. Fišer nemohl kvůli nemoci, si právě vybavuju p. Potměšila... Rozhodně ho nikdy nemluvil p. Molčík.

0/0
21.4.2014 13:24

P80a33v33e42l 21J46a54n23s54a 2625449761724

v noci byl na Cool film Krásná země z roku 1977 s dobovým dabingem a Villaggia tam mluvil Václav Postránecký

0/0
10.5.2014 8:51

M98i65r80o42s41l40a78v 69H44o11r95á88k 8663705697374

Nejlepší dabér je ten přiškrcený Oliva.

0/0
20.4.2014 14:43

J13i42ř15í 95N12e98u25m30e53i47s88t80e83r 2412185273781

Hádal bych se o Brabce.

0/0
20.4.2014 18:15

T24o94m46á16š 92B36r45a83b79e83c 2438656705506

Dík

0/0
21.4.2014 13:23

Š19t50ě80p49á66n41k77a 56P77o21u43l53o60v55á 1460609276320

Čest jeho památce. Jeden z nezapomenutelných herců a hlasů.

+7/0
20.4.2014 13:33

M80a93r30t63i76n 11Š67t57ě35p22á67n42e54k 3797443953171

Odchází to. Jen nevím, kdo tuhle generaci nahradí.

+17/0
20.4.2014 12:53

M41a27r98e40k 69T10ů13m60a 4922558466892

Nikdo nemůže takové jako byl pan Molčík nahradit, to máte pravdu... Na druhou stranu je tu jistě mnoho nadějných mladých herců, kteří budou pana Molčíka následovat, ať už v dabingu, nebo v herectví jako takovém.

+3/0
20.4.2014 12:59

P83e66t56r 12D49o45u16p72a18l 5821328235549

Já doufám, že nikdo, pokud mluvíte pouze o dabérech.

Nehledě na kvalitu, dabing je jeden z hlavních důvodů, proč je na tom ČR v Evropě nejhůř s jazyky.

+2/−12
20.4.2014 13:41

V73í44t 12M96r76h46a45l 1285389463300

Tuším, kam asi míříte, v tom případě napíši jen jedno, člověk není povinný znát cizí jazyk, zejména všude vnucující se angličtinu, mě bohatě stačí znát svůj rodný jazyk a slovenštinu, trochu i němčinu, proto budu vždy pro to, aby se filmy zejména z angličtiny překládaly. Z jediného jazyka se mi nelíbí akorát překlad a to ze slovenštiny.

+9/−3
20.4.2014 13:53

J56o32s77e42f 37N18o39v21á82k 6893770192289

svůj názor ovšem vnucujete ostatním dabováním. Jediná možnost je dvojí zvuková stopa u televizních kanálů. Ovšem to naše slavné televize rozhodně nemají, protože jsou to trotli ubozí

+5/−3
20.4.2014 13:57
Foto

L96u47b17o36š 23H84a27n72u35s 4947677121352

Dabingem to není. To je prostě lenost, jako třeba u pana Mrhala.

0/−2
20.4.2014 14:46

V24í56t 36M18r52h63a20l 1345349163180

Tou leností jste milej pane myslel co, to, že se odmítám učit cyzý jazyk jménem angličtina, nic proti tomuto jazyku jako takovému nemám, mě jen vadí, že se všude vnucuje a člověk už se skoro ve vlastní zemi nedorozumí, protože je to všude samí anglický výraz, takže shrnutím, příště si pořádně rozmyslete, co napíšete, nebo můžete svým komentářem mnoho lidí urazit, včetně mě.

+2/−2
20.4.2014 22:04

L97u42c95i98e 42F45o44r54m47á64n89k49o32v60á 8115648207340

Vy se kromě "cyzýho" jazyka zjevně odmítáte učit i ten vlastní.

0/0
21.4.2014 16:50

V88í29t 51M27r79h80a31l 1675299793520

No jé, chybovat je lidské, svůj rodný jazyk ale ovládám dobře.

0/0
22.4.2014 11:58

P84a21v87e48l 73J39e24l51í80n37e80k 6575125216856

Dabing je lepší než titulky, nelze číst a sledovat děj najednou. Ten blábol s jazyky radši nebudu komentovat...Rv

+2/−1
20.4.2014 18:04
Foto

B90r95o35n52i42s39l31a15v 81G87a38b27r20y38š 2782619911

V podstatě se s Vámi shoduju. Zabývám se dabingem a zároveň i titulkováním. Existují ale snímky, na které bych se nikdy s dabingem nepodíval a snímky (Futurama), na které bych se naopak nepodíval s titulky (série Četníků). Z mého pozorování se ale titulky objevují, pokud dvě nebo více osob konverzují. Čili na plátně se nic neděje a během hovoru jsou zachyceny pouze postavy, které vykonávají jednoduchou nebo cyklickou činnost. Titulky se naopak neobjevují v akčních sekvencích nebo v úsecích, kde probíhá nějaký děj.

+1/0
20.4.2014 18:52
Foto

B59r43o58n26i26s19l18a18v 29G36a39b75r85y17š 2652369821

Jasně, a určitě je to vina televize. Víte, každý má možnost vyhledat si, co potřebuje. Dnes, v době všudypřítomného internetu, si každý rozumný člověk může film z televize stáhnout v původním znění. Někoho titulky nebaví, někomu nevadí. U mě je to tak půl na půl. Ale to, co jste napsal, je kardinální pitomost. Dabing je umění a dnes už dokonce může být odborně vyučováno díky docentuře Sylvy Talpové.

0/0
20.4.2014 18:57

T54o78n35í89k 58K47u12t32t59m30a62n11n 6443898882

Lepší později než nikdy, že? Pan Molčík zemřel už předevčírem, čest jeho památce.

+9/0
20.4.2014 12:38







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.