Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Postránecký o dabování Bennyho Hilla: Směju se, až nemůžu točit

Dvacet let točil slavné skeče, jež vešly do dějin pod názvem Show Bennyho Hilla. V roce 1992, sotva se s ním seznámilo i české publikum, britský komik zemřel. Nyní se celá série vrátí na DVD, v níž Hilla dabuje Václav Postránecký.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

alkhazali

je sice smutne

ze ma nekdo potrebu dabovat bennyho hilla, ale zaplat panbuh za to, ze to aspon dela postranecky. snad tam bude i originalni verze a titulky.

0/0
5.8.2010 12:32

myskamiki

tak

tu scenku s kozenym obleckem a kozenym kreslem si pamatuji dodnes ;-D;-D

0/0
5.8.2010 12:26

rudý banánovník

Re: tak

;-D u mě vede scéna, jak hraje kulečník, hurikán hill;-DR^

0/0
5.8.2010 16:01

mutantmutant

Benny Hill rulez :)

R^:-)

0/0
5.8.2010 11:13

old fashioned Vince IV.

skvělý dabing měla/má německá TV, kde

Benny Hill je namluven geniálním Andreas(em) Mannkopff(em):-)R^R^

0/0
5.8.2010 8:40

lopee

Re: skvělý dabing měla/má německá TV, kde

Proč ty závorky? Čeština pády používá zcela běžně.:-P

0/0
5.8.2010 12:13

Mirco1

Jako překladatel pořadů a zároveň milovník ...

... Bennyho Hilla si nedovedu představit jak peklo muselo být překládat jeho skeče, neboť Benny geniálně pracoval s angličtinou, s homofony (slova velmi podobně znějící ale s jiným významem, angličtina jich má požehnaně), slovními hříčkami atd. Pokud chce někdo příklad, ať zkusí na youtube zadat třeba "Benny Hill garden of love".  Nebo jen taková miniscénka, kde jakože natáčí film, dvě překvapené ženy se krčí za stromem a jedna ukazuje dopředu a říká vyděšeně druhé "What's THAT in the road - a head?!" Benny přijde jako uštvaný producent "No, no, look in the script: 'what's THAT in the raoad ahead?'  ... honestly ... and its called a bicycle!".

Jinak na počátku devadesátých let vyštvala Bennyho z BBC politicky korektní skvadra, že prý je příliš sexistický a nekorektně paroduje menšiny atd - ale jak je dneska vidět z tisíců komentářů pod jeho skeči na youtube nebo z množství jejich napodobenin, ti kteří si ho pamatovali, nezapomněli a líbí se i teenagerům, kteří si jeho show

0/0
5.8.2010 7:43

Mirco1

Re: Jako překladatel pořadů a zároveň milovník ...

pamatovat nemůžou. Takže Benny se může z hrobu smát na celé kolo, protože jak čas ukázal, vyhrál to na celé čáře. Dokonce i úvodní melodie "Yakety sax", ač nebyla stvořená přímo pro jeho pořad, ale jen použitá ve znělce, se stala jeho synonymem a lidé ji používají pro ozvučení spousty videí s obvyklou poznámkou, že "anything + Benny Hill = funny). Jako příklad, který je pro tu melodii jako stvořený najdete na youtube, když zadáte "benny hill orange county".

0/0
5.8.2010 7:50

Roumen

Re: Jako překladatel pořadů a zároveň milovník ...

Co třeba "Kdo to tu jede po hlavě?", "Ne, ne! Je tam napsáno 'Kdo to tu jede po hlavní'! A říká se tomu kolo." :-)

0/0
5.8.2010 12:39

Solomon Jerusalem

Re: Jako překladatel pořadů a zároveň milovník ...

oproti originálu ne moc vtipné, opravdu. To je jak dabovat Monty Python - tzn. nemožné

0/0
5.8.2010 15:16

kulhanek21

benny

já tu českou dabovací mánii nechápu (???) to je snad nějaká úchylka nebo co ;-) ještě že čt tenkrát nenadabovala woodyho allena...

0/0
5.8.2010 7:06

jannes

Re: benny

Představ si, že jeden z důvodů je třeba ten, že většina lidí neumí anglicky... Už jsi to pochopil?

0/0
5.8.2010 7:57

iuos

hmm

ale číst snad umí, ne?

0/0
5.8.2010 8:16

grga.pitič

Re: hmm

Strašne rád by som počul ako predabovali scénku čo vyššie opísal Micro  )...ahead/ a head) ;-D. A takýchto nepreložiteľných dvojzmyslov je tam bezpočet.

Už len čakám, že nejaký chytrolín dá predabovať Monty Pythonovcov. Len neviem, či bude Postránecký dabovať Palina alebo Cleesea...  

0/0
5.8.2010 9:01

Mirco1

Re: hmm

Zrovna Pythoni by se asi dabovali o něco lépe, protože jejich humor, i když je jazykově velmi bohatý, tolik netěží ze slovních hříček angličtiny.

0/0
5.8.2010 10:22

...palič

Re: hmm

www.youtube.com

0/0
5.8.2010 10:59

honzik_janulik

Re: hmm

Do titulků se to kvůli zestručňování přenáší hůř, než do mluveného slova... samozřejmě záleží na kvalitě dabingu a výběru dabérů, což je občas katastrofa...

0/0
5.8.2010 9:24

mistr světa v osahávání bradavky

Re: benny

český dabingy to je už léta hnus, co je dělají komerční studia na zakázku

0/0
5.8.2010 10:52







Najdete na iDNES.cz