Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Dlouhý uměl být něžný Forrest Gump i odvážný Robin Hood

Nikdo jiný by tu větu neřekl tak něžně: "Život je jako bonboniéra, nikdy nevíš, co ochutnáš." Forrest Gump alias Tom Hanks alias Vladimír Dlouhý - herec s hlasem tak podmanivým, že nebylo role, kterou by mu televize nenabídly.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

kosican

Presne ako píšete...

Forresta pozerám aj ja s dabingom. Okrem neho už iba taxikára... (tam to síce bol Zdeněk Mahdal, ale ostatné filmy iba v origiále)...R^Fantastický dabing pán Dlouhý....

0/0
22.6.2010 11:06

VydraMi29

Geniální dabing

Taky mám raději originál, ať už je to v jakékoliv řeči, ale dabing forresta gumpa p. Dlouhým je jediněčný a fakt úžasný! Taky jsem si ani hned neuvědomila, že ho dabuje on, tak mi ten hlas splynul s postavou!R^

0/0
22.6.2010 10:39

Georgik-I

Forrest Gump

...asi jediný "anglický" film, který si pouštím v českém znění. S dabingem pana Dlouhého je ten film o dvě třídy výš,než originál !!!

0/0
22.6.2010 9:13

mimis

Neuplatni??

Ve filmu Neuplatni Elliota Nesse (Kevin Costner ) daboval Jan Stastny..

0/0
21.6.2010 22:54

DiverzantNaMotorce

Re: Neuplatni??

A o tom, že některé filmy mají víc dabingů, už jste někdy slyšel? :)

0/0
21.6.2010 23:36

casyy

Re: Neuplatni??

A zrovna v te verzi, ktera bezela pred par tydny na CT, daboval Costnera vskutku Dlouhy:).

0/0
21.6.2010 23:37

Milan_Seliga

Smrtonosná zbraň...

Já vám nevím, ale Dlouhý přece daboval Riggse jen ve Smrtonosné zbrani 4, v předchozích ho daboval někdo jiný

0/0
21.6.2010 18:50

Milan_Seliga

Re: Smrtonosná zbraň...

tak prý to pak předabovávali... nic ve zlým, ale srovnání původní dabing vs. dlouhý jasně hraje pro původní, dlouhého jsem měl rád jako hankse nebo i gibsona v jiných filmech, ale do lethal weapon prostě neseděl

0/0
21.6.2010 18:56

mrtn

Re: Smrtonosná zbraň...

prvni dabing:1)zupanic, 2-4)dlouhy....pak 2+3 predabovali zupanicem...1 nadaboval tak nekdy 1992-94, 2+3 nekdy kolem roku 2004, navic je zupanic o dost starsi nez gibson......tzn.kdyz s dabingem, tak lethal weapon 2 a 3 jedine verzi s dlouhym R^

0/0
21.6.2010 21:38

casyy

Re: Smrtonosná zbraň...

Vidite, pro me zase Gibson v Lethal Weapon zni mnohem lip, kdyz ho mluvi Zupanic:).

0/0
21.6.2010 23:39

DiverzantNaMotorce

Re: Smrtonosná zbraň...

Nene, tak to není. První tři filmy nadabovali jako první s Županičem, někdy na začátku devadesátých let, jak se sem začaly valit všechny ty americké filmy. Pak někdy v roce 97 ČT udělala nový dabing pro druhý a třetí díl, s Dlouhým (proč nepředabovali i první, to nevím). V roce 98 se natočil čtvrtý díl a ten když měl vyjít na videu, tak už rovnou vzali Dlouhého a Županič čtyřku nikdy nedaboval.

0/0
21.6.2010 23:39

Lukke-Luk

Dabing

Osobně nechápu, jak se někdo může dívat na dabing (ikdyž by byl sebelepší) a zničit tak originální hlas. :-/

0/0
21.6.2010 18:50

Milan_Seliga

Re: Dabing

u jazyků jako francouzština, ruština nebo němčina úplně s přehledem... a pak taky u věcí které nemůžu sledovat na 100 % a dělám u toho taky něco jiného

0/0
21.6.2010 18:57

Lukke-Luk

Re: Dabing

Ty se díváš na film a přitom děláš něco jiného? Třeba žehlíš? ;-D

0/0
21.6.2010 19:04

Milan_Seliga

Re: Dabing

Nejčastěji lepím/barvím modely. A nebo třeba taky pracuju, na jednom monitoru film, na druhém práce.

0/0
21.6.2010 19:19

Lukke-Luk

Re: Dabing

Tak to z toho filmu musíš mít dokonalý zážitek. R^

0/0
21.6.2010 19:24

iceman.

Re: Dabing

Né každej má čas čumět na bednu...

0/0
21.6.2010 20:03

daliv

Re: Dabing

ty urcite ne, ty musis treba reagovat v diskuzich na netu;-D

0/0
21.6.2010 20:33

Lukke-Luk

Re: Dabing

Asi tak. ;-D

0/0
21.6.2010 23:15

hustotles

Re: Dabing

upřímně nevím k čemu je tvůj komentář, abychom věděli že rozumíš anglicky? to už dneska spousta lidí.........

dabing se prostě dělá a jak ho dělal Dlouhý, bylo perfektní................... kdo ho poslouchá/neposlouchá, není žádné téma k debatě

0/0
21.6.2010 19:19

Lukke-Luk

Re: Dabing

Proč bych měl umět anglicky? Zřejmě jsi nepochopil hlavní myšlenku mého příspěvku, která byla v tom, že dabingem se zničí originální hlas a původní záměr herce, kterého vidíme ve filmu. Dabing je zkrátka vždy jiný a neosobní. Tvá narážka na angličtinu je zcela mimo mísu, neboť existují titulky.

0/0
21.6.2010 19:25

hustotles

Re: Dabing

nepochopil jsem tvůj komentář a jeho účel, toť vše...........

titulky existují, bohužel jimi přicházíš zase o obrazovou část filmu, takže je to prašť jako uhoď...... ale uznávám, že jsou herci, příp. filmy které bez orig. zvuku jsou zabité, naopak jsou i filmy, u kterých je to jedno

0/0
21.6.2010 19:37

Lukke-Luk

Re: Dabing

Nesmíš číst jako dítě z mateřské školky.

0/0
21.6.2010 19:44

Jandik73

Re: Dabing

Některé dabingy jsou prostě dokonalé. Např. MASH, Red Dwarf apod. Výsledkem je vysoká škola dabingu. Ani netoužím slyšet originál.

0/0
21.6.2010 19:40

deatomizator-treti-generace

Re: Dabing

Často je český dabing lepší než originál... ten hlas Forresta byl třeba výborný, ani jsem nepoznal, že je to Vladimír Dlouhý

0/0
21.6.2010 19:59

Subo

Re: Dabing

"Casto" je velmi sporny termin... rekneme, ze existuje nekolik v radu kusu dabingovych skvostu... zbytek je pouze hruza ruzneho kalibru.... :-)

0/0
21.6.2010 20:36

motylek_02

Re: Dabing

me se treba libi muz z acapulca, belmondo s hlasem jana trisky byl dokonaly. Anebo Luis de Funes nadabovany frantiskem filipovskym.  a myslim ze vera galatikova kdyz dabovaa marlen Jobert, tak byla vyborna (alespon to tak mam ulozene v pameti).

0/0
21.6.2010 20:52

fat01

Re: Dabing

Osobně taky raději poslouchám originál. Ale jsou vyjímky, jako např. Forest nebo Vykoupení, kdy je dabing lepší než originál.

0/0
22.6.2010 6:38

bárt

Re: Dabing

Osobně mám taky raději originály s titulky, ale mám pouze jednu vyjímku a tou je právě Forrest Gump s nejúžasnějším dabingem pana Vladimíra Dlouhého.

0/0
22.6.2010 6:47

jarousek19

Re: Dabing

Připojuju se k názoru Lukke-Luka, já dabing považuju v podstatě za zločin.

0/0
22.6.2010 13:04

bozak

Re: Dabing

Dabing je umění. Nemůže to dělat každý, ale jen ten kdo to umí. Na zločiny, ty zvládne každý, je tu trestní zákoník

0/0
26.6.2010 17:40

DiverzantNaMotorce

Dabing

Přehled, co všechno pan Dlouhý daboval, čtěte zde http://www.dabingforum.cz/viewtopic.php?f=30&t=640

0/0
21.6.2010 18:47

gesslish

děkujeme,

děkujeme, děkujeme...

Nějak je toho poslední dobou moc

0/0
21.6.2010 18:26

Ecs

Forrest

vetsinu filmu sleduji s titulkama, ale u tohoto filmu jsem si ten dabing proste uzival.....R^

0/0
21.6.2010 18:01

grrrr....

Re: Forrest

Ten dabing Forresta Gumpa byl jedním slovem nezapomenutelný. I když mám ve filmu rád originál, tak tento výkon se opravdu nezapomíná.

0/0
21.6.2010 19:03

looney

Re: Forrest

u forresta se dabing moc podaril, dabovanou verzi mam take moc rad.

0/0
21.6.2010 19:04

Jandik73

Re: Forrest

Nikdy jsem si neuvědomil, že Forresta daboval p.Dlouhý. Zvláštní plačtivej hlas. Povedl se.

0/0
21.6.2010 19:42

Tutanchamon73

Re: Forrest

Přesně, až teď sem si uvědomil, že ho vlastně daboval. Co může být lepší, než to , když ani nevnímáš, že je to dabing a bereš to ako by tak Hanks mluvil furt. Pocta DlouhémuR^R^R^

0/0
21.6.2010 20:39

ellenase

...

Jeho hlas je nezaměnitelný a díky němu byl Tom Hanks snesitelný i nadabovaný. Snad je tam, kde je mu dobře :-(

0/0
21.6.2010 17:52

Rafaelou

R.I.P.

Odchod pana Dlouhého pocítí nejen prkna divadel ale i dabing a ten zvlášť.Byl to jeden s nejlepších daberů.Jeho Forest je skvělý a myslím,že právě jeho zásluhou se stal tento film tak oblíbeným u nás.Pro mě jste byl skvělý ve všech filmech nejvíc ale ve Vykoupení.Budete nám Vladimíre moc chybět.R^  

0/0
21.6.2010 17:48

Lukke-Luk

Re: R.I.P.

Proč u českého herce používáš tuhle trapnou anglickou zkratku? [>-]

0/0
21.6.2010 19:04

tap

Re: R.I.P.

Pro tvou informaci, milý lingvisto, zkratka R.I.P. se sice v angličtině používá, ale původ má v latině. Znamená Requiescat in pace = Odpočívej v pokoji

(Ať/nechť odpočívá v pokoji).  Jedná se o slova, jimiž se v

katolické církvi uzavírá smuteční mše (mše za zemřelé, rekviem).  Anglické  "Rest in peace" se sice zkracuje stejně, ale...

0/0
21.6.2010 20:23

GhostDogXXL

pravda ... :(

To je vlastně pravda. Když jsem se dozvěděl tu smutnou zprávu, tak mě nenapadlo, kolik skvělých herců přišlo o skvělý hlas.

Zvláštní díky na nejlepší film jaký jsem kdy viděl - Vykoupení z věznice Shawshank.

Díky Vladimíre!

0/0
21.6.2010 17:48

hustotles

Re: pravda ... :(

pravda, Vykoupení se taky povedlo (pominu-li že je to skvělý film), a to včetně Freemana, ten taky sednul dokonale

0/0
21.6.2010 19:22

thufir

Smrtonosná zbraň

V článku píší, že daboval sérii, ale já mám pocit, že v prvních třech dílech mluvil Gibsona Županič, ale nechci se dohadovat.

0/0
21.6.2010 17:36

JohnnyV

Re: Smrtonosná zbraň

Přesně tak. Byl to Ladislav Županič.

0/0
21.6.2010 17:41

casyy

Re: Smrtonosná zbraň

Tak jest, Dlouhy mluvil Gibsona jako Riggse jenom ve SZ4.

0/0
21.6.2010 18:22

DiverzantNaMotorce

Re: Smrtonosná zbraň

To není pravda, k druhému a třetímu dílu si udělala vlastní dabing Česká televize a tam mluvil Dlouhý. Když se pak dělal čtvrtý díl na video, tak režisér použil stejné obsazení (tj. kromě Dlouhého i Molčíka, který mluvil černocha a Stanislava Fišera, ten zase mluvil toho užvaněného prcka).

0/0
21.6.2010 18:45

aleksa

Re: Smrtonosná zbraň

Máte pravdu. Jak to předaboval Županič, už to nebylo ono.

Je mi moc moc  líto, že pan Dlouhý odešel. :-(

0/0
21.6.2010 19:05

Milan_Seliga

Re: Smrtonosná zbraň

Županič byl původní, Dlouhý to "předaboval". A čtyřka byla jen s Dlouhým, i na DVD.

0/0
21.6.2010 19:22







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.