Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Cruise oživuje postavu oplzlého producenta z Tropické bouře

Tom Cruise údajně vrátí na filmové plátno postavu drsného a oplzlého hollywoodského producenta Lese Grossmana, kterou v roce 2008 ztvárnil ve filmu Tropická bouře. Tato akční komedie parodující Hollywood a jeho výstřelky vyprávěla o pětici herců - primadon točících film o válce ve Vietnamu, které ale režisér pošle do skutečné války.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

ted_mosby_the_architect

Mě na Tropický bouři bavili nejvíc ty trailery

Simple Jack byl famosní R^

0/0
10.6.2010 23:20

Íránský kulčík

Re: Mě na Tropický bouři bavili nejvíc ty trailery

never go full retard! moje volba je Satan´s alley;-D

0/0
11.6.2010 9:18

mutantmutant

Re: Mě na Tropický bouři bavili nejvíc ty trailery

"who left the fridge open" nebo jak to bylo ;-D;-D

0/0
11.6.2010 12:14

ODSCSSD

i kdyz to je kravina.. musim rict ze tropicka boure

byl po dlouhe dobe film, ktery ve me vyvolal opravdicky zachvat smichu...

predevsim scena s hlavou, nemela chybu ;-D

0/0
10.6.2010 16:30

Gorst

Re: i kdyz to je kravina.. musim rict ze tropicka boure

:D jn směju se i když si na to vzpomenu ted ... :D rozhodně film blbost ... ale některe sceny teda fakt LoL :D ;-D

0/0
10.6.2010 19:43

Miroslav_Beránek

Re: i kdyz to je kravina.. musim rict ze tropicka boure

Myslíš tu scénu: "Jsem David Beckham."? ;-D

0/0
11.6.2010 12:45

LucyZ

Kdo???

proboha vymýšlí ty české názvy filmů - koukám na ten název Zatím spolu, zatím živí, a ona je to novinka Knight and Day 8-o

0/0
10.6.2010 15:07

Říman

Re: Kdo???

A jak byste ten dvojsmysl přeložila?

0/0
11.6.2010 7:20

LucyZ

Re: Kdo???

Já bych to osobně nechala tak, jak to je v angličtině. Za prvé každý, kdo má trošku základy si domyslí, že je to dvojsmysl; navíc dost filmů (když jsme u toho Cruise např. Mission: Impossible, Collateral, Minority Report) jde do kin bez zbytečného prznění názvu a vůbec jim to neuškodilo, spíš je to naopak plus.;-)

0/0
11.6.2010 8:31

Říman

Překlady názvů

Za prvé, zdaleka ne každý umí anglicky.

Za druhé, že se to nepřeložilo, bylo spíše obchodní rozhodnutí, čekal se světový úspěch a byla snaha netříštit "značku". Ale podle mého názoru zní Mise: Nemožná nebo Menšinová zpráva dobře. Collateral je trochu oříšek, film jsem neviděl, ale se znalostí obsahu by určitě šlo najít vhodný ekvivalent.

Osobně jsem i pro volnější překládání názvů, když si to jazyk žádá. Nesnáším ale úplné přejmenování, kdy se zdejšímu distributorovi zdá přesný překlad málo důrazný.

Třeba přeložit "Da Vinci Code" jako "Šifra mistra Leonarda" považuju za geniální nápad. Kdyby ale nejprve vzniknul film, obávám se, že bychom měli "Da Vinciho kód" a nebo by se to nechalo v originální podobě. Zní to tak "světácky"...

0/0
11.6.2010 9:25

PŠR

Re: Překlady názvů

R^R^R^

0/0
11.6.2010 10:02

.palič..

Re: Kdo???

No jo, taky si tu otázku někdy kladu. Kam na to choděj.Například:

Die Hard = Smrtonosná past

Rush hour = Křižovatka smrti

American history X = Kult hákového kříže.

0/0
11.6.2010 9:21

mutantmutant

Re: Kdo???

nebo Přepadení v Pacifiku ;-D a co pak s tou dvojkou? ;-D

0/0
11.6.2010 12:15

.palič..

Re: Kdo???

Jo to bylo Under Siege.

0/0
11.6.2010 12:34







Najdete na iDNES.cz