Diskuse k článku

Letopisy Narnie: velký návrat světa fantazie

Vše začalo obrázky ve spisovatelově mysli – představou fauna s kozími kopýtky, který se s deštníkem a balíčky zjevil v zasněženém lese.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Rilian

Nový překlad
Mám trochu obavy, jaký bude nový překlad. Nejedná se ani tak o to, že Lanýžník nahrazuje Čuchomecha a Bouřlivák Horského vichra, jako spíš o schopnost vnitřního, duchovního souznění s autorem Narnie. U Renaty Ferstové nebylo pochyb, že ví, o čem Narnie je a že poznala Toho, kdo je vzorem Aslana v našem světě. Veronika Volhejnová možná má zkušenosti se sci-fi (Duna apod.), ale nevím, zda má toto vnitřní porozumění, bez něhož nemůže skutečně pochopit a předat poselství Narnie.
0/0
18.9.2005 23:05

destiny

narnie
Miluju tyhle letopisy. Sice byl problém všech sedm v původním vdání sehnat, ale stálo to za to. Přestože je to pohádka pro děti, stejně jako u Hobita se dospělí nemusejí stydět, když si jí přečtou. Ba naopak. A to nemluvím o sedmém dílu, který je hodně šokující. Na film se strašně moc těšim, snad se povede jako filmové zpracování LOTRa. A knihu můžu všem jen doporučit. Opravdu to zkuste, věřím, že se od ní neodtrhnete.
0/0
17.9.2005 18:50



Najdete na iDNES.cz