Diskuse k článku

K tabuli! aneb Jak Češi zpívají anglicky

Napsat dobrý text písničky v češtině tak, aby měl hlavu a patu, není jednoduché jako třeba vytřít podlahu. Angličtina je zaslíbený jazyk všech muzikantů, co s tím (textem, ne podlahou) mají problém. Jenže napsat smysluplný anglický text je mnohdy ještě těžší.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Framont

Zajímavá diskuse,ve které esperanto vede

Esperanto ve spojení s internetem láme rekordy! Tomu se nechce po letech půstu a úšklebků ze všech stran věřit...a najednou se člověk z Britských listů (www.blisty.cz/2006/2/20/art27126.html) dovídá, že "Jazyková politika EU musí počítat i s umělými jazyky." Jaké senzační zjištění! Ještě před pár měsíci komisař Fígeĺ nebral esperanto na vědomí,protože nemá žádnou kulturu...;-(Rv  Úplně stačí si zadat do vyhledávače na Seznam slovo "Esperanto" ve světě a zjistíte, že je tam kolem 7 milionů odkazů...nebo zjistíte, že v dubnu bylo v Honkongu založeno Centrum pro esperanto v Ázii...:-) Prostě esperanto je za pomoci internetu favoritem!

0/0
13.5.2006 10:22

kozmopolita

ja tedy nevim...
mluvim sesti jazyky. ale stejne me anglictina pripada mozna ne nejjednosussi, ale urcite nejvic "ve stredu". nikdy jsem se ji neucil, uprimne receno, na jeji pochopeni me stacila nemecka slovesa a francouzska podstatna jmena (nez jsem nabral latinu). kazdy jazyk je svym zpusobem vulgarizovany. prave proto je prave v anglictine temer jedno, JAK se vyjadrite. nejdulezitejsi totiz je se dorozumet. at je to pidgin english nebo oxford formal, dycky to nakonec nejak jde.
 
rad bych puristum rekl, ze take nejsem rodily cesky mluvci, ale stejne s radosti promijim v v cizinece cestine chyby jenom proste proto, ze se SNAZI. a zde mam pocit, ze se malo lidi snazi a kupa lidi ma akorat komplexy.
0/0
6.10.2005 12:53

osvetitel

<><><>
Koukam ze se tady z vervou resi celkem kravina a proto musim podotknout ze starosti nekterych Cechu bych chtel take mit!V Evrope a ve svete pujde brzo o dulezitejsi veci, nezli je "Esperanto" a "Anglictina"a tyto starosti nejsou zrejme pro svetove ani ty Evropske velmoce tak dulezite!
0/0
23.4.2005 22:17

osvetitel

<><><>
Aha tak v soukromem zivote nikdo Cechy nenuti mluvit Anglicky tak kde? A nebyla nahodou Nemcina za valky a Rustina za komancu poviny "predmet" na skolach pane "Svobodo"A kdyz vas nikdo v CR nenuti konverzovat v soukromi Anglicky tak vas to nuti na verejnosti? A kdo?Ty Nemecti podnikatele nebo ta Ruska mafie?A proc ten strach ze v te EU vedene Nemcema a Frantikama bude zrovna dominovat Anglictina jako uredni jazyk?Leda kdyz to bude chtit vetsina lidi dobrovolne a potom tomu nezabrani asi ani "Esperanto"!
0/0
22.4.2005 8:20

Gabriel Svoboda

Re: <><><>
Nemluvím o soukromém životě — nemyslím si, že by češtině v dohledné době hrozilo vyhynutí. Mluvím o mezinárodní komunikaci — tam je čeština mrtvá (což je v pořádku), ovšem horší je, že už tam kvůli angličtině jsou téměř mrtvé všechny kdysi velké neanglické jazyky (to už v pořádku není) a jeden jazyk, konkrétně angličtina, má monopol (to je katastrofa)!
Za války byla jako školní předmět němčina povinná de iure i de facto, za komančů byla ruština taky povinná de iure i de facto, za EU není angličtina povinná de iure, ale de facto ano. Co z toho je nebezpečnější?
Na veřejnosti je člověk téměř vždy nucen mluvit anglicky, pokud pocítí potřebu projevit se na širší veřejnosti než je geografický jazykový prostor jeho mateřštiny. ...
0/0
23.4.2005 10:55

Gabriel Svoboda

Re: Re: <><><>
... Severoameričané, Britové, Kanaďané, Australané, Novozélanďané apod. mají ovšem ničím nezaslouženou výhodu: angličtinu mohou používat úplně kdekoli. Přesněji řečeno, nezasloužili si tu výhodu kvalitou svého jazyka, nýbrž kvalitou svého „ohně a meče“. Nemyslím tím to, že by byla angličtina nějak zvlášť vojensky šířena v součastnosti, ale v minulosti ano: ohromné britské koloniální panství angličtinu rozšířilo a rozhodující podíl USA na porážce Hitlera (SSSR nebyl brán nekomunistickým světem v úvahu) dalo základ dominanci USA v západním světě po celou dobu studené války. Po rozpadu SSSR převzaly USA dominanci nad celým světem. Pokud tedy vidíte jen poslední půlstoletí, zdá se, že se angličtina rozšířila mírovou cestou a  „tolik lidí, kteří se ...
0/0
23.4.2005 10:58

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: <><><>
... ‚dobrovolně‘ učí anglicky, se přece nemůže mýlit“ . Bohužel může.
Proč ten strach, že v německo–francouzské EU bude dominovat angličtina? Protože už dominuje v celém světě a transatlantické vztahy jsou pro EU důležité. Tak chce jistá část Evropanů vlézt USA do jistého tělního otvoru i jazykově.
Že by většina obyvatel EU chtěla dobrovolně za politicky („shora“) stanovený pomocný ...
0/0
23.4.2005 11:00

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: <><><>
... jazyk angličtinu, to zatím snad nehrozí. Hrozí však, že se stále postupujícím rozšiřováním angličtiny už pak výsledné politické rozhodnutí jen potvrdí současný stav.
A proč většina nechce esperanto? Protože o něm pořádně nic neví. Lidé však vědí však o potřebě jediného mezinárodního jazyka, tak se většinou smíří se současným stavem a proti angličtině neprotestují. Věřím, že kdyby lidé měli o slovu „esperanto“ konkrétnější a pravdivější představu (ne pouze typu „umělej jazyk na devět, to znám z křížovek“ , ...
0/0
23.4.2005 11:03

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
... „to je takovej ten umělej jazyk, vynaleznul ho ňákej polskej doktor, byl to jenom pokus, nikdy se to neujalo, je mrtvý, nedá se v něm říct všechno potřebný, páč je umělý“ či zobecněný význam „mix všeho možného“  nebo „lingua franca“ ), minimálně by byli schopni smířit se s ním stejně jako dnes s angličtinou, či spíše by ho i aktivně podporovali.
0/0
23.4.2005 11:04

boubinsky prales

Re: Re: Re: <><><>
..ano, anglictina se prosadila diky nejucinejsi ( nejdravejsi )kolonialne politice - to je historie a  nic spatneho bych na tom ale v souvislosti s jazykem  nevidel  Cesi 'hospodarili ' ve vnitrozemi, nebyli  holt ve spravny cas na spravnem miste . Vic by mi ale vadilo kdybychom v te dobe take  kus pobrezi meli a dnesni vysledek by byl zavisly jen na tom - ze nasi predchudci meli pomalejsi lode ( hodne zaspali prave Nemci, snazili se pak ztratu dohnat pozdeji ). Predstava ze na vsech kontinetech se mluvi cesky , by byla asi pro vetsinu z nas velmi vitanou skutecnosti  Mozna bysme pak take s chuti 'necesky rodile ' jedince opravovali  ...
0/0
23.4.2005 15:00

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: <><><>
V souvislosti s nahrabaným majetkem a politickou mocí bych na britské koloniální politice taky neviděl nic špatného, ale jazyk, to už je přece jen něco jiného. Vzhledem k velice úzkému vztahu mezi jazykem a myšlením znamená vnucení jazyka také vnucení svého způsobu myšlení a v konečném důsledku zotročení.
Představa, že se všude mluví česky ... Hmm, nevím, jak by mi bylo, kdybych věděl, že celý svět šišlá mou mateřštinu a že ho trápí všelijaké složitosti, výjimky a nepravidelnosti, které čeština stejně jako kterýkoli přirozený jazyk má. Právě proto bych byl radši, kdyby svět šišlal jazyk, který ničí mateřštinou není.
0/0
23.4.2005 15:35

osvetitel

Re: Re: <><><>
Pokud tou verejnosti myslite Evropu tak Francouzi a Nemci budou zarucene radsi mluvit svoji materstinou a to same se da rici o  Rakousku a Spanelsku!Po tom zbytku te vychodni Evropy se spis asi domluvite Anglicky a mozna i v tech skandinavskych zemich!Za oceanem samozrejme dominuji Anglictina a Spanelstina!De fakto se v Evrope rozsirila mezi lidma prave diky te "Pop muzice"a ze je jednoduzsi nezli ty druhe reci, krome snad te "Britske vyslovnosti"Ale znova opakuji ze nikde v Evrope krome v Anglii ji zadne urady nemusi po nikom vyzadovat a je to jen otazka dobrovolne "preference"! A lepsi mit "monopol" z dobrovolne vule nezli  z donuceni nejaky "neanglicky"!
0/0
23.4.2005 11:09

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: <><><>
Vlastenečtí Francouzi, Němci, Rakušané či Španělé možná pro mezinárodní komunikaci zvolí svou mateřštinu — ovšem ti ostatní, kterým bude záležet na tom, aby jim bylo rozuměno, zvolí téměř vždy angličtinu.
Angličtina že je jednodušší než jiné řeči?  Článek, pod kterým diskutujeme, o tom vypovídá dost jasně. Nenechte se prosím zaslepit těmi, kteří ji relativně úspěšně zvládli, nýbrž si uvědomte, že jsou spousty „věčných začátečníků“.
Zvuky: Zvuk „th“ je pro angličtinu téměř unikátní a pro nerodilé mluvčí těžký na výslovnost. Já osobně ho vyslovuju zněle jako „d“ a nezněle jako „s“, protože to tak požaduje náš profesor. Ve větách, kde se zároveň vyskytují slova např. „think“ a „sing“ to ...
0/0
23.4.2005 14:59

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: <><><>
... tak vyvolává celkem pěkný zmatek. Celkem má angličtina 25 souhlásek, není to trochu moc? Dále má angličtina 13 samohlásek (většina jazyků max. 7) a mezi některými z nich není téměř žádný zvukový rozdíl (např. „man“ a „men“ vyslovuju stejně), ačkoliv významový ano. Esperanto má 22 souhlásek (b, c, č, d, f, g, dž, h, ch, j, ž, k, l, m, n, p, r, s, š, t, v, z; tyto samohlásky jsou ve všech jazycích světa jedny z nejčastějších; ti, kteří považují „c“ za „t+s“, č za „t+š“ a „dž“ za „d+ž“ se samozřejmě doberou k číslu 19) a 5 samohlásek (a, e, i, o, u — tyto samohlásky jsou ve všech jazycích nejčastější a jsou od sebe dostatečně vzájemně odlišitelné.
...
0/0
23.4.2005 15:02

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
...
Mnohoznačnost slov: Mnoho běžných slov má mnoho různých významů — např. „run“. Navíc to slovo může být podstatným jménem i slovesem, takže se musí hlídat kontext. V esperantu je samozřejmě přiřazení slov významům dobře naplánováno. Slovní druhy mají pevně přiřazeny koncovky (přídavné jméno „–a“, příslovce „–e“, slovesný infinitiv „–i“, podstatné jméno „–o“, rozkazovací způsob „–u“), tím je vyloučeno nedorozumění a snadno se tak tvoří slova. — Nářeční rozdíly: Třeba ...
0/0
23.4.2005 15:06

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
... „fag“ je americky „homosexuál“, zatímco britsky „cigareta“. V esperantu nářečí neexistují (ještě aby ano ).
Shluky souhlásek typu de sks nebo regularly [regju lrl y] nejsou při vyslovování nic příjemného ani pro nás Čechy, přestože máme zkušenost se slovy typu čtvrthrst . V esperantu se však kvůli samohláskovým koncovkám slovních druhů (jak jsem je popsal výše) většina takových shluků ...
0/0
23.4.2005 15:11

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
... „rozředí“: z kořene mini str se vytvoří lehce vyslovitelné podstatné jméno ministr o .
— Členy se v angličtině používají nekonzistentně. Třeba ve francouzštině stojí člen téměř před každým podstatným jménem, zatímco v angličtině existují spousty různých matoucích výjimek, kdy se člen vynchává. V esperantu je (jakožto kompromis mezi jazyky, které mají určitý i neurčitý člen, a jazyky, které členy nemají) pouze určitý člen, přičemž platí pravidlo: jste–li ...
0/0
23.4.2005 15:14

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
(Zas se mi trochu rozhodilo formátování. Chtěl jsem napsat: ministr, ministro.)
... na pochybách, zda člen použít, nepoužívejte ho; nejste–li na používání členu ze své mateřštiny zvyklí, můžete ho vynechat úplně .
— Pravopis: Neexistuje žádný jednoznačný vztah mezi psanou a mluvenou podobou angličtiny. Anglicky mluvící země lámou rekordy ve výskytu dyslexie a i spousta tamních vysokoškoláků píše „kat“ místo „cat“. V esperantu platí „one-to-one correspondence“ mezi ...
0/0
23.4.2005 15:18

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
... písmeny a zvuky.
 
Úřady angličtinu v kontinentální Evropě nevyžadují — ovšem obvykle člověk nekomunikuje výhradně s úřady, víme?
To je moc pěkné, zamlčovat lepší řešení a pak tvrdit, že si lidé to špatné vybrali dobrovolně.
0/0
23.4.2005 15:20

boubinsky prales

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
cernosi na floride pro slovo gay pouzivaji sissy ( nejsem si plne jist spellingem - vyslovuji zmekcile - sisi )
0/0
23.4.2005 18:42

Wimmer dal gól

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>

Když už jsi zabruslil do teplých krajů, tak Angláni běžně používají termín fagot pro bukvici i pro lesbu.  

0/0
15.5.2006 15:38

boubinsky prales

Re: Re: Re: Re: <><><>
.... asi nikdy nepujde objektivne posoudit  ktera rec je nejjednodussi a naopak  pro osvojeni nejnarocnejsi. Je i nesmyslem tvrdit ze anglictina je z pohledu studia snadna. Cizi jazyk se vzdy uci cely zivot. Pravda pravdouci - vecnych zacatecniku jsou a budou mraky. Vyslovnost 'th' bych prilis neresil - pracoval jsem nejaky cas v Australii na farmach s banany, kazdy jej vyslovoval jak byl zvykly. Anglicane obraceli oci pri Americanove mluve, ten se zase poskleboval Skotum. V Americe jizansti redneckove zesmesnuji Brity, cernosi si jedou uplne po svem ... Aussie ucitelka nesnasela 'can't' jako 'keeent' ... prikladu by bylo na knihu
 
0/0
23.4.2005 18:38

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
Jasně. Podobný seznam nevýhod, jako jsem tady napsal k angličtině, by šel jistě napsat ke každému přirozenému jazyku. Každý přirozený jazyk (i angličtina) je krásný, právě i tím, jak různými nepravidelnostmi, obtížnostmi či nářečními rozdíly odráží kulturu, ke které je vázán.
(Právě proto se ale žádný takový jazyk nehodí pro mezinárodní komunikaci, tam je plně na místě „umělý hybrid“, který má ke každému člověku a jeho kultuře stejně daleko — či stejně blízko. Prosazování jediné kultury nad ostatní odmítám.)
0/0
23.4.2005 19:38

boubinsky prales

Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
... asi bude pravdou ze pro jednotnou mezinarodni komunikaci by se nejaky ' uplne jiny ' jazyk plne hodil. Snad by Esperanto btuto ulohu splnilo - neznam jej, nedokazu posoudit ...
0/0
23.4.2005 20:08

abc

Re: Re: <><><>
Možná máte pravdu z čistě jazykového hlediska, ale jinak jste uplně vedle. Chcete-li si něco odborného a světově významného přečíst, vězte, že to najdete jen v angličtině a je úplně jedno zda pracujete v počítačové branži nebo jste významným chirurgem. Budete-li se chtít dočíst o nejnovějších poznatcích ve svém oboru, v esperantu to nenejdete a to je celý ten problém. Může se Vám to nelíbit, můžete s tím i nesouhlasit, ale to je tak asi vše, co s tím můžete dělat.
0/0
4.10.2005 16:57

Gabriel Svoboda

Esperanto
... i když jinak by to bylo správně“ . A i kdyby se esperanto celosvětově prosadilo a jeho rodilých mluvčích bylo víc, nic to nemění na tom, že pravidla jazyka jsou neměnná. Vzhledem k jednoduchosti esperanta by ani jeho rodilí mluvčí neměli nad ostatními výhodu.)
Co se týká nepravidelného přízvuku, myslel jsem tím to, že zkrátka nemůžete předem určit, na které slabice přízvuk bude, dokud se mu nenaučíte spolu s konkrétním slovem. Vždyť přízvuk může ...
0/0
21.4.2005 17:40

Gabriel Svoboda

Re: Esperanto
... v angličtině i měnit význam: in crease — zvýšení, increase — zvýšit. Oproti tomu v esperantu existuje univerzální, jednoznačné a jednoduché pravidlo: přízvuk je na předposlední slabice ( pliigo — zvýšení, pliigi — zvýšit).
P.S. Omlouvám se, nějak se mi toto vlákno přesunulo jinam, než jsem chtěl. Mělo to být pokračování odpovědi na příspěvek  boubinsky prales  , 21.04.2005 13:54.
0/0
21.4.2005 17:43

Gabriel Svoboda

Re: Re: Esperanto
Omlouvám se ještě jednou za dělání zmatků v diskusi, nějak se mi rozhodilo formátování. Teď už to snad bude správně: increase, increase, pliigo, pliigi.
0/0
21.4.2005 17:48

boubinsky prales

Re: Esperanto
 ohledne uzivani angl. prizvuku plne souhlasim - neni mozne nalezt rad ci urcit pravidla -proto cizinec vzdy nejakou chybu udela ( asi je dobre si z toho nedelat az takovou hlavu ). Jde predevsim o moznost se v danem jazyce pohybovat. A to plati obecne, nikdy nelze sklapnout knihu a rici - tak a ted uz tu rec ovladam . Naopak, mivam velmi casto pocit, ze cim dele se clovek v cizim jazyce pohybuje, tim vice nachazi toho, co jeste nezna
0/0
21.4.2005 19:06

Gabriel Svoboda

Re: Re: Esperanto
Přesně tak, přízvuk je nevypočitatelně záludný, proto na něj taky kašlu — zvlášť když nám to náš profesor toleruje.  Stejně bych ho moc nevyužil, jsem člověk založený spíše na písemnou komunikaci než na ústní.
S tím kompletním ovládnutím jazyka, zvlášť přirozeného, je to taky pravda: „Čím větší je ostrov poznání, tím větší je styčná čára s oceánem neznáma.“
0/0
22.4.2005 4:54

Lundo

Re: Esperanto
Naprosto souhlasím s níže uvedeným: http://www.mlboleslav.cz/esperanto/EsperantoMB_soubory/Page431.htm Ono propagace univerzálního jazyka je v CZ naprosto minimální, zato třeba prezentace nákupu zastaralých F-16 v době, kdy se rozhodovalo o nákupu letadel, maximální (Žantovský a jeho let F-16 v televizi rádiu atd.) Jinak si zkuste třeba na GOOGLu zadat vyhledávání "učebnice esperanta" a můžete ho vyzkoušet. Já jsem to udělal a byl jsem mile překvapen. Lundo (alias FR Lundi)
0/0
18.10.2005 19:44

osvetitel

<><><>
Kdyz jsem slysel zpivat ty Slovenske "super star" tak  v te vyslovnosti Anglicke meli vice chyb, nezli ty Ceske jako ta "Aneta a spol." a vadilo to nekomu nevadilo!Hlavni je ze jim bylo rozumet o cem zpivaji a ze meli ty finalistky dobry hlas!A me osobne se to vice libilo nezli kdyby zpivali bez prizvuku ale "Esperantem"
0/0
21.4.2005 7:25

Gabriel Svoboda

Re: <><><>
Já esperantskou hudbu taky rád poslouchám.
0/0
21.4.2005 19:06

osvetitel

<><><>
Ach ta Ceska menecenost to uz je k popukani!Tak on nekdo Cechy nuti k tomu ze musi v CR konverzovat Anglicky? Nebo snad se maji kvuli  Mr. "G.B" zacit ucit ty Anglicky mluvici narody "esperanto"? To byla prave ta Evropa co si ty Anglicky zpivane "Pop." privlastnovala a prekladala do svych jazyku! Proto se to asi tak vzilo mezi mladsima jako Int. rec presto ze k tomu na rozdil od Rustiny a Nemciny nikdo nikoho nenutil !A malokdo je v komoleni sve reci tak  "benevolentni" jako amici a pokud chce nekdo operovat tou "Britskou" Anglictinou tak je to jeho vec!A  neslysel sem nic o tom ze by ta EU od Cechu vyzadovala perfektni znalost Anglictiny tak nac ty strachy?Co si v CR Cesi zaridi to budou mit!
0/0
21.4.2005 7:11

Gabriel Svoboda

Re: <><><>
K tomu, abychom mluvili v Česku v soukromém životě anglicky, nás nikdo nenutí. K tomu nás nenutili ani Němci za protektorátu a Rusové za komunismu.
Ano, anglicky mluvící národy by se měly začít učit esperanto (mimochodem, stejně jako ty neanglicky mluvící), aspoň by překonaly svou jazykovou lenost. Proč by jim ta lenost měla procházet, zatímco ostatním ne?
Na začátku se ti mladí lidé možná opravdu učili anglicky dobrovolně, z prostého nadšení a obdivu k USA, ovšem dnes už to s původními ideály nemá nic společného. "Don't you speak English? Never mind, many other people do, I will communicate with them."
Angličtina je zkrátka jazykem, kterým se dají získat peníze. Esperanto je jazyk, kterým se dá získat zatím jen přátelství. ...
0/0
21.4.2005 19:13

Gabriel Svoboda

Re: Re: <><><>
... Málokdo je v komolení své řeči tak benevolentní jako Amíci? I kdyby to byla pravda, potvrzuje to ono dělení světa, které jsem již několikrát naznačil: Američané k nám (k naší angličtině) budou milostivě benevolentní a my se jich o tu benevolenci budeme muset na kolenou prosit. Raději ani nemyslet, co se stane, až se rozhodnou tu benevolenci ukončit.
EU od Čechů nevyžaduje perfektní znalost angličtiny: zatím vyžaduje jen povinnou školní výuku dvou cizích (evropských) jazyků. Ovšem jen člověk ignorující realitu si dnes mezi těmi jazyky nevybere angličtinu. Jak je to tedy s tím nucením? ...
0/0
21.4.2005 19:19

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: <><><>
... A nebylo by náhodou jednodušší, elegantnější a levnější, kdyby se povinně učilo pouze esperanto, které se dá v pohodě (i s dostatečnou rezervou) zvládnout za jeden školní rok, a ušetřený čas bychom věnovali bohulibějším činnostem (třeba přípravě toho, co budeme v esperantu publikovat, či — pro zájemce —dalším cizím jazykům)?
Zatím si je všech dvacet úředních jazyků EU formálně rovno, ovšem stále sílí hlasy po reformě. (Evropský parlament financuje armádu překladatelů třetinou svého rozpočtu.) Navrhuje se limitovaná mnohojazyčnost (jen několik největších jazyků) či konec mnohojazyčnosti ...
0/0
21.4.2005 19:27

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: <><><>
... (pouze jeden jazyk — hádejte který). I esperantisté jsou v tomto boji aktivní.
V případě, že by si EU vybrala možnost "English only", byl bych všemi deseti proti (dalšímu setrvávání Česka v EU).
0/0
21.4.2005 19:29

boubinsky prales

Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
hmm, tenhle bod by byl asi na delsi diskusi  Jisteze by Evrope prospelo, kdyby pouzivala pouze jeden - spolecny jazyk. To je vsak vzhledem k jiz vyse zminenym faktum ( historie,kultura, narodni hrdost ..) nerealne - uz proto nikdy EU nebude fungovat stejne jako US. Musi tudiz existovat neco jako druhy-uredni jazyk, a tou anglictina zrejme zustane ...( a jasne ze ne vsem tato skutecnost libi ). Myslim ale ze prave pro nas je prijeti teto ' obeti'  mene bolestne nez napr. pro svetovou posici ztrativsi Francouze
0/0
21.4.2005 23:49

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Re: <><><>
Právě Francouzi by angličtinu jako jediný jazyk nikdy neodsouhlasili a pokud by se nepovedlo jim ten návrh zablokovat, národní hrdost by jim nedovolila v unii zůstat.
Francouzi nevidí nic jiného než svou francouzštinu, což je někdy dobře, někdy ne ... Dobře to třeba nebylo, když ve Společnosti národů zablokovali přijetí esperanta jako úředního jazyka (dnes má OSN úředních jazyků šest a taky se volá po reformě) — Francouzi si tehdy mysleli, že mezinárodním jazykem je francouzština a že to tak navždy zůstane.
0/0
22.4.2005 4:58

hasmen

Ruku na srdce
Myslí si někdo že např.Balogová anglicky opravdu zpívá?
0/0
21.4.2005 6:47

osvetitel

<><><>
Tak teda "Esperanto?" hmm to jsou veci hehe uz vidim jak se nanej Cinane a ti druzi jen tresou ,az budou zaplavovat ten Evropsky "market"!Ale jinak klobouk dolu ze jste se prihlasil v posledni chvili aby jste Cechy a Evropu zachranil od te "zhoubne reci tech Anglicky mluvicich lidi!Ale on nikdo prece nikdy ty Evropany na rozdil od "jinych reci,nenutil se ucit Anglicky ze jo  a  ani  od vzniku CSR a po cele trvani te CSSR aby kopirovali tu "jejich" muziku!Asi natom bylo neco lepsiho nezli nate Ruske nebo Nemecke "Pop" ze?Mam takovej pocit ze si tu anglictinu z "necim" pletete ale pokud vam nevoni tak s naucte poradne sprechtit alespon tu Nemcinu nebo Francouzstinu coz vam bude momentalne prospesnejsi nezli nejake "Esperanto"!
0/0
20.4.2005 23:44

Gabriel Svoboda

Re: <><><>
Náhodou je esperanto v Číně celkem populární.
Že se za ČSSR kopírovala západní, tedy z velké části anglická, hudba, na tom nevidím nic špatného: byla to určitá forma protestu. Možná ta hudba byla i kvalitnější.
Před šedesáti lety byla „tím nejlepším jazykem pro Čecha“ němčina, před třiceti ruština. Nyní se zdá, že je to angličtina. Esperanto je oproti těmto jazykům trvalou hodnotou.
Proti angličtině jako jednoho z mnoha jazyků nic nemám, vždyť se ji učím šestý rok (němčinu pátý) a celkem se mi líbí. Proti angličtině jakožto jedinému mezinárodnímu jazyku jsem ovšem zásadně.
0/0
21.4.2005 19:06

Gabriel Svoboda

Esperanto
Nutnost zaregistrovat se mě dlouho odrazovala od psaní do diskusí na iDnes, přece jen jsem líný člověk, ale tohle mě opravdu nadzvedlo ze židle. Můžete mi prosím vás říct, co všichni na té angličtině vidíte? Co se vám tak strašně líbí na situaci, kdy se svět bude dělit na nadlidi, elitu, vyvolené (rodilé mluvčí anglčtiny) a ten zbytek — podlidi, barbary, psy? Opravdu chcete strávit život tím, že budete zkoumat, kam dát nepravidelný přízvuk (a rozhodováním, jestli si vybrat přízvuk a výslovnost americkou, britskou, kanadskou, australskou, ...), kde má být nelogickými pravidly se řídící člen, jaké významové odstíny má které slovo, gramatická úskalí, špulit ústa při vyslovování exotických hlásek?
Esperanto je nejrozšířenější jazyk, který byl kdy vyvinut pro rovnou a demokratickou komunikaci. Nepatří žádnému národu ani státu, jeho gramatika je naprosto jednoduchá a pravidelná. Proč se mu bráníte?
0/0
20.4.2005 17:07

2Mac7

Re: Esperanto
až bude množství obchodů, restaurací, hotelů, vlakových nádraží , letušek  ....apod., kde se bude možné bez problémů domluvit esperantem alespoň 3/4 množtsví obchodů........., kde se domluvím anglicky , klidně se ho naučím. Ostatně s tou angličtinou to není tak strašné, jak líčíte a teorie o nadlidech a psech a barbarech je trochu k smíchu.
0/0
20.4.2005 17:26

Gabriel Svoboda

Re: Re: Esperanto
Ono je dost důvodů pro to, aby se lidé naučili esperanto i bez těch obchodů, restaurací, hotelů, nádraží a letišť (byť bych byl samozřejmě moc rád, kdyby existovaly).
— Esperanto je výborná příprava pro učení se dalších cizích jazyků. Vzhledem k jeho naprosté pravidelnosti se plně můžete soustředit na zvládutí gramatiky, aniž byste museli myslet na všelijaké výjimky a další zákeřnosti, které najdeme v přirozených jazycích. Pomůže vám to tedy pochopit jazyk ve všeobecnosti. Navíc získáte pocit, že naučit se cizí jazyk je možné, dodá vám to sebedůvěru. S esperantem se nestává, že by vám bylo k pláči nad tou všelikou změtí divných pravidel přirozeného jazyka.
— S esperantem budete mít přístup k rozličným kulturám, otevře se vám svět. Budete moci mluvit s lidmi z celého světa (navíc bez pocitu, že jeden je svou ...
0/0
20.4.2005 19:23

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Esperanto
... znalostí jazyka nadřazen druhému). To má i zpravodajský význam, o každé významnější světové události si budete pokecat s lidmi, kteří bydlí poblíž jejího dějiště: dozvíte se, jak to vidí oni. Nebudete závislí na informacích tak, jak je přežvýkají tiskové agentury.
— A hlavně: naučíte–li se esperanto, podpoříte dobrou věc.
Já opravdu nevidím rozumný důvod, proč by někteří lidé měli mít výhodu jen proto, že se narodili tam, kde se narodili. To už připomíná rasismus, kde lidé určité barvy pleti mají výhody jen proto, že se s ní narodili, zatímco ostatní, ať se snaží sebevíc, nikdy těch výhod nedosáhnou. Vždyť i ten článek naznačuje, že spějeme ke světu, kdy se rodilí mluvčí angličtiny budou živit tím, že budou opravovat ostatní (a v zákulisí, utopeni ve své jazykové lenosti, se možná budou smát, jací jsme idioti, že ten jejich „dokonalý“ jazyk nechápeme).
0/0
20.4.2005 19:24

Maxx_Th

Re: Re: Re: Re: Esperanto
Ja bych to nevidel tak divoce, esperanto je urcite dobra vec, ale neverim jeho celosvetovemu prosazeni v takove mire, aby bylo opravdu bezne pouzivano. 
Zajimalo by me jestli pan Gabriel Svoboda ho sam umi.
0/0
20.4.2005 20:33

Gabriel Svoboda

Re: Re: Re: Re: Re: Esperanto
Souhlasím. Netvrdím, že esperanto se jednou celosvětové prosadí (v to jen doufám, vždyť „espero“ = naděje“, „esperanto“ = doufající). Jen říkám, že by to byla dobrá věc.
Esperanto je jako klíč, který přesně pasuje do zámku zvaného „mezinárodní komunikace a jazyková rovnost“. Proč si ho svět nevšímá a radši to řeší šroubovákem zvaným „angličtina“?
Sám ještě esperanto na dobré úrovni neumím, ještě jsem neměl čas se ho naučit (v létě ten čas bude, už se těším ). Ovšem jen čtením různých článků o esperantu (nepopírám, že mnoho z těch článků bylo i anglicky) jsem pochytil veškerou základní gramatiku a pár slovíček, takže když mám náladu, čtu si nějaký esperantský text a sem tam nějaké myšlence rozumím.
0/0
21.4.2005 6:45

boubinsky prales

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Esperanto
... realna predstava takoveho klice by se mi take libila- kdyby to tak jednoduse mohlo fungovat, byla by to parada  Soucasne mi to ale trosku pripomina i jinou predstavu - ' jak se lide na celem svete budou mit  radi, zaniknou valky a vsichni se budou mit dobre ''
0/0
21.4.2005 13:54



Najdete na iDNES.cz