Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

RECENZE: Češka se v Černém velbloudovi setkává s Asadem

  13:45aktualizováno  13:45
Příběh české dívky v Sýrii, takový podtitul nese nová kniha nakladatelství Ikar. Jmenuje se Černý velbloud a napsala ji Kateřina Ash. O její totožnosti toho však příliš nevíme, knihu totiž vydala pod pseudonymem.

Následky bojů na damašském předměstí Kabún (16. května 2017) | foto: Reuters

Odpověď na otázku, proč se česká autorka rozhodne vystupovat pod pseudonymem, je v tomto případě jednoduchá. Na bezmála 160 stránkách totiž rozehrává příběh, ve kterém mimo jiné figuruje bratr syrského prezidenta Bašára Asada Máhir nebo bývalý náčelník generálního štábu Syrské armády Daúd Radžha. Ten zemřel v roce 2012 během bombového atentátu v Damašku, kterým Ash knihu otevírá.

Obálka knihy Černý velbloud

Obálka knihy Černý velbloud

„Autorka si uvědomuje, že svoboda projevu a ztvárnění vlastního vnímání událostí nejsou hodnotami absolutními a skrytím své identity se chce vyhnout zásahu do osobnostních práv třetích osob,“ upozorňuje nakladatel na text, který má zčásti vycházet z autobiografických prvků. Bohužel není jasné, do jaké míry.

Ústřední hrdinkou příběhu je Sára. Ta v sedmnácti letech zjišťuje, že jejím otcem je vysoký syrský hodnostář. Jméno neuvádí. Životem jí však neotřese jen tato informace, ale také zjištění, že ji nevychovávali biologičtí rodiče. Celou dobu se o ni starala matčina starší sestra. Matka totiž zemřela při porodu. To vše čtenář zjišťuje postupně.

Autorka pozadí událostí dávkuje v retrospektivních kapitolách. A nutno podotknout, že to funguje. Žádná zmatení, jen snaha vyprávět co nejsrozumitelněji. Tato ambice je patrná v celé knize, která upouští od zbytečných popisů a soustředí se čistě na dialog a děj.

Černý velbloud

Kateřina Ash

Ikar, 2017, 159 stran

Hodnocení­: 70 %

Ten se z velké části odehrává v Sýrii, kam se za svým otcem Sára rozhodne odjet. A v těchto momentech se setkává třeba s Máhirem Asadem. Jedná se o krátkou a upřímně řečeno trochu těžko uvěřitelnou výměnu názorů při návštěvě dostihových závodů. Je však známo, že život často přináší bizarnější situace, než jaké je člověk schopen vymyslet. Možná Ash opravdu čerpá z vlastní zkušenosti. Ve finále to však není podstatné.

Trochu méně patosu

Na co by si však měla v případě další knihy dávat pozor, je kumulace klišé na jedné stránce. Děje se tak hlavně na začátku díla. Scény s klečící dívkou ve sprše, které stéká voda po mokrých pramíncích vlasů, jsou už trochu moc. Skoro to působí, jako by se prvním pár desítkám stran nedostalo redaktorské péče. Pak už příběh začne fungovat a bavit.

Českému čtenáři navíc otevírá dveře do trochu jiného, syrského světa, který se hodně liší od tuzemských představ. Už teď je jasné, že si kniha právě kvůli tomu najde mnohé kritiky. I to však k literatuře patří.




Nejčtenější

GLOSA: Pharrell Williams na Colours zklamal víc než deštivé počasí

Pharrell Williams s kapelou N.E.R.D. na Colours of Ostrava (18. července 2018)

První den letošního ročníku festivalu Colours of Ostrava přilákal velké množství návštěvníků, jeho vyvrcholením byl...

Zemřel herec Václav Glazar, proslavil se v kostýmu jeptišky v Kameňáku

Z filmu Kameňák

Václav Glazar zemřel ve středu, bylo mu 65 let. Informaci přinesl režisér Zdeněk Troška, jehož série filmových Kameňáků...



Mamma Mia! Muzikál je zpět, se Streepovou, Brosnanem i babičkou Cher

Záběr z pokračování snímku Mamma Mia!

Filmařsky sice žádná sláva, ale nakažlivá nálada, výteční herci a písně skupiny ABBA vylepšili před deseti lety...

VIDEO: Buď zemře hladem, nebo mezi žraloky. Útěk znovu zkusí Motýlek

Motýlek

Koncem září přijde do kin nová verze slavného dramatu Motýlek. Roli muže, který se snaží uprchnout z trestanecké...

RECENZE: Mamma Mia! Druhý díl filmového muzikálu se málem uvzlyká

Z plakátu k filmu Mamma Mia 2

Když se romantický kýč zbaví živelnosti, co mu zbude? Sladkobolnost. Právě to se přihodilo druhému dílu úspěšného...

Další z rubriky

GLOSA: Ovoce poznání má zelenou. Ač oslavuje červeň

Obálka českého vydání knihy Ovoce poznání

Švédská autorka komiksů Liv Strömquistová už nějaký čas provokuje prudérní spoluobčany. Stěny stockholmského metra...

Zemřel Radoslav Nenadál. Do češtiny přeložil Sophiinu volbu i Hemingwaye

Spisovatel, překladatel a literární vědec Radoslav Nenadál (4. června 2003).

Ve věku 88 let v úterý ráno zemřel spisovatel, překladatel a literární vědec Radoslav Nenadál. Oznámil to jeho přítel...

RECENZE: Televizním hlasatelům Mimo provoz velkou radost neudělá

Saskia Burešová

Dlouhé roky patřili televizní hlasatelé k vysílání asi stejně neodmyslitelně jako dnes zdlouhavé reklamní bloky. Nyní,...

Najdete na iDNES.cz