Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Ceny Františka Filipovského za dabing získali Hlaváčová a Meduna

  19:33aktualizováno  19:33
Ocenění za nejlepší ženský a mužský herecký výkon v dabingu získali v Přelouči herečka Jana Hlaváčová a herec Jaromír Meduna. Hlaváčová získala Cenu Františka Filipovského za roli Séraphine ve stejnojmenném filmu, Meduna za roli Roberta Maxwella ve filmu Maxwell.

Cenu Františka Filipovského za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu získal 22. září v Přelouči na Pardubicku herec Jaromír Meduna za roli Roberta Maxwella ve filmu Maxwell. | foto: ČTK

Porotci letos vybírali z celkem 37 audiovizuálních děl, která měla premiéru v loňském roce. Kromě Hlaváčové a Meduny byli za nejlepší výkony v dabingu nominováni také Jitka Ježková, Ilona Svobodová, Vladislav Beneš a Libor Hruška.

Cenu za celoživotní mistrovství v dabingu získali letos herci Ivanka Devátá a Ladislav Mrkvička. Za celoživotní mimořádnou dabingovou tvorbu získal ocenění Filmového a televizního svazu FITES režisér Elmar Kloss.

Pořadatelé také vyhlásili Zvláštní cenu Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování animovaných a dětských snímků, kterou letos získal snímek Rango v překladu Petra Putny.

Udělená byla také Cena Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného díla, kterou si z Přelouče odvezl snímek Ivan Hrozný. Cenu FITES za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla včetně seriálů letos získal snímek Mildred Pierceová v režii Vladimíra Žďánského.

Cenu Sennheiser a Asociace pracovníků se zvukem za nejlepší zvuk dabovaného díla pro letošní rok získal film Sherlock - epizoda Velká hra. Letos byla udělena také Zvláštní cena poroty za mimořádný dětský herecký výkon v dabingu, kterou získala Marianna Jurková za roli Addie ve filmu Papírový měsíc.

Udělená byla i cena diváků za nejlepší výkon nebo dílo v dabingu, kterou získal David Novotný za ztvárnění Barneyho Stinsona v seriálu Jak jsem poznal vaši matku v režii Filipa Jančíka. Zkrácený záznam předání ceny za dabingovou tvorbu v roce 2011 odvysílá Česká televize 29. září odpoledne.

Ceny Františka Filipovského vloni v Přelouči získali herci Tereza Bebarová za namluvení role Funny ve filmu Funny Lady a Martin Stránský za Dr. House ze stejnojmenného seriálu. Ocenění za nejlepší dabing se v Přelouči, kde se herec František Filipovský narodil, udělují od roku 1995. Ceny mají podle pořadatelů zlepšit kvalitu a prestiž českého dabingu a měly by být stimulem pro práci všech, kdo se na této umělecké disciplíně podílejí.

Autoři: ,




Hlavní zprávy

Další z rubriky

Z filmu Sněhulák
Sněhulák našel v kinech 40 tisíc diváků, Aneta Langerová jen 891 lidí

Slunečnému víkendu vévodil mrazivý Sněhulák. Na premiérový přepis bestselleru, který napsal Jo Nesbo, přišlo přes 40 tisíc zájemců. Naopak domácí novinka 8...  celý článek

Tomáš Vorel a Jitka Asterová ve filmu Kašpárek
Rejža Tomáš Vorel je démon kráčející po Branické ulici jako po Broadwayi

Bytost mezi Škrholou, Donem Šajnem, Travoltou a svazáckým tanečníkem. Tak charakterizuje David Vávra svého souputníka z Divadla Sklep Tomáše Vorla v neobvyklé...  celý článek

Rebecca Ferguson  ve filmu Sněhulák
RECENZE: Obyčejná krimi. Fassbenderův Sněhulák taje v žánrovou břečku

Zápletka je pochopitelně stejná. Zato rozdíl mezi účinkem knihy, již napsal Jo Nesbo, a jejím filmovým přepisem je hluboký jako fjordy, které tu nejvíc...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.