Autorem překladu je klasický filolog a historik Marek Dospěl, který dokončuje studium egyptologie a archeologie. Vydání publikace iniciovala Nadace pro dějiny kultury ve střední Evropě.
Rukopisný kodex, ve kterém se evangelium dochovalo a jenž obsahuje další tři spisy, byl nalezen za ne zcela objasněných okolností nejspíše koncem 70. let 20. století v jedné z egyptských hrobek vyhloubených na pravém břehu Nilu.
Silně poškozený rukopis, který vznikl asi koncem 2. století po Kristu, vyvolal vzrušení odborné i laické veřejnosti. Zejména tím, jakou roli v něm hraje Jidáš - ten z Ježíšových učedníků, jenž je tradičně vykreslován jako sprostý a zištný zrádce.
Jidáš vydal Krista Římanům, kteří jej ukřižovali; jeho učedník, který se nemohl zbavit výčitek svědomí, se pak oběsil. "Zde je Jidáš ústřední postavou, vystupuje jako nejosvícenější z apoštolů," podotýká Dospěl.
Útlou knížku (dochované evangelium má pouhých šestadvacet stran) doplňuje obsáhlý úvod, kde vydavatel přibližuje spletité osudy kodexu, věnuje se jeho popisu a charakteristice a také obsahové stránce.
Zajímavé jsou poznámky překladatele o práci s textem, který je tak přístupný laikům i odborníkům. Český překlad evangelia zatím vyšel nákladem 600 výtisků, cena byla stanovena zhruba na 100 korun.
Švýcarská nadace Maecenas loni v březnu oznámila, že do roka vydá německý, anglický a francouzský překlad evangelia podle Jidáše.
Původním jazykem evangelia byla zřejmě řečtina. Objevený exemplář je o něco pozdějším koptským překladem. Rukopis šestnáct set let přečkal v poušti, kde vyschl natolik, že se při pouhém dotyku lámal a drolil.
"Největší úhony tak doznal poté, co byl objeven," uvedl překladatel. Bylo to na cestě rukama starožitníků, kdy byl nejprve nelegálně vyvezen z Egypta a neúspěšně nabízen v Evropě i Americe. Textu chybí řádky a někde i poloviny stránek. Do rukou odborníků se rukopis dostal až před pěti lety, koptský originál byl zveřejněn teprve letos v dubnu.
Samotný Jidáš nemůže být ani hypoteticky autorem tohoto spisu. "Evangelium vzniklo v okruhu křesťanském, jeho autor byl křesťan a zároveň gnostik. Výklad tohoto slova vyplývá z řeckého gnosis tedy poznání. Gnostici měli vlastní představu o vzniku světa i toho, jak dospět ke spáse. Vycházeli z toho, že hmotný svět je špatný, že je dílem nižšího božstva. I proto byly jejich spisy ničeny," vysvětlil Dospěl.
Text je připisován gnostické sektě kainitů, kteří údajně vyzdvihovali osobnosti Starého i Nového zákona, jež stály v opozici vůči Bohu jakožto stvořiteli světa.
O existenci dokumentu, který před téměř dvěma tisíci lety zasel spory mezi první křesťany, se vědělo. První biskup v Lyonu, svatý Irenej, zveřejnil v polovině 2. století text pranýřující hereze, zejména toto evangelium. Křesťanská církev na koncilu v tureckém městě Nikai v roce 325 omezila počet evangelií o Kristově životě a učení na čtyři - apoštolů Jana, Lukáše, Matouše a Marka.