A ne ledajakou. Střídavě stárne a mládne: díky kouzelným vlasům princezničky, kterou unesla z kolébky a vězní po léta ve věži.
"Režisér Vojta Kotek mě zkoušel hlavně po herecké stránce. Byla to dost těžká úloha, skoro dvojrole, má dvě odlišné polohy. Říkal uvidíme, jak to půjde, ale nakonec je snad spokojený. Byl mi velkým rádcem a já se vážně těšila na každý další den," líčí zpěvačka.
Neodmítne ani příště
Jednu dabingovou zkušenost už má za sebou – s kreslenou pohádkou Thumbelina, která se v půli 90. let uváděla pod názvem O Malence. A už tehdy ji to bavilo. "Docela mi to chybělo, proto jsem měla z nabídky Na vlásku takovou radost – tím spíše, že si mě vyhlédl i polský supervizor Disneyho studia," dodává Vondráčková.
Čarodějnici, která mládne a stárne, si Vondráčková zahrála s chutí
Také Kotka příjemně překvapila. "Věděl jsem, že nikdo jiný to nezazpívá, ale herectvím jsem si nebyl jistý. Jenže jsem nechtěl kombinovat v jedné postavě dva hlasy, tak jsem to zkusil – a když přečetla první stránku textu, věděl jsem, že to vyjde. Ohromně ji to bavilo, navíc má starou dobrou škola: je pracovitá, ochotná, nevadilo jí opakovat a opravovat. Občas jsem se bál, abych se jí nějakým požadavkem nedotkl, ale ona to sama nabízela, uvolnila se a dělala si ze sebe legraci," chválí zpěvačku Kotek.
Osobně prý zažil "peklo", protože vedle režie musel na poslední chvíli převzít místo zaneprázdněného Vojtěcha Dyka i roli princeznina nápadníka. "Zdržovalo to, přebíhal jsem věčně mezi oběma posty a pak po nocích dabing předělával, protože jsem nebyl sám se sebou spokojený," vysvětluje. "Naštěstí zpěv kromě kratičkého popěvku za mě vzal Ondřej Izdný," směje se Kotek, který právě dokončuje české znění další disneyovky.
A co Vondráčková, pustila by se do toho znova? "Pokud přijde další nabídka, neřeknu ne," slíbila.