Vláda představila svou knihu o odsunu

Kniha o česko-německých vztazích, která má podle ministra kultury Pavla Dostála korigovat proněmecké postoje části českých médií a již platil stát, je na světě. Ze spolupráce jedenácti českých historiků, právníků a nakladatele Jaroslava Kořána vzešlo za šest týdnů více než třísetstránkové brožované dílo na křídovém papíře. Vláda na ně vyčlenila dva a půl milionu korun.

Vedle studií kniha obsahuje i dobové fotografie, mapky, karikatury, tabulky, dokumenty. Pracovní název Sudety - ještě živý problém? vystřídalo obecnější Rozumět dějinám. Podtitul zní Vývoj česko-německých vztahů na našem území v letech 1848-1948.

"Tato knížka udělala radost všem, kteří ji tvořili," pochvaloval si při včerejší prezentaci titulu šéf pražského nakladatelství Gallery Jaroslav Kořán. Vláda mu přiřkla zakázku bez výběrového řízení, na základě doporučení ministra Dostála.

"Požádal mě, zda dokážeme vyrobit knížku za půldruhého měsíce. Nejdříve jsem se domlouval na celkové koncepci s Václavem Pavlíčkem, Václavem Kuralem a Zdeňkem Benešem. Přibývali další autoři, i ti z mladší generace, a názory se tříbily," popisuje nakladatel genezi.

"Chtěl bych ujistit všechny přítomné, že vláda po nás nic konkrétního nechtěla - a my bychom si ani nic naordinovat nedali," prohlásil včera historik Václav Kural. Narážel tak na skeptické hlasy několika tuzemských nakladatelů, že půjde o pamflet na zakázku. Hlavní poslání titulu jeho autoři vidí zhruba takto: českou historii lze pochopit pouze v evropském kontextu. Kniha Rozumět dějinám nemá podle svého realizačního týmu parametry učebnice, nýbrž jde prý o doplňkový titul - zejména díky bohaté faktografické výbavě - určený především pro učitele.

Celkový náklad činí 25 200 exemplářů. Deset tisíc výtisků půjde do tuzemských knihoven, dalších osm tisíc získají školy, tisícovku ministerstvo zahraničí rozdělí českým centrům a zastupitelským úřadům. Tři tisíce kusů dodá ostravský knižní velkoobchod Pemic vybraným knihkupectvím. Jaká to budou, nebylo ještě včera známo. O zbytek nákladu se podělí poslanci, senátoři a pracovníci krajských a okresních úřadů.

Původní náklad publikace měl být o patnáct tisíc kusů vyšší. "Jenže to se počítalo s útlejší publikací, tak na sto stránek. Ale tady máte tři sta stran," vysvětluje náměstek ministra kultury Zdeněk Novák. "Byly tu dvě možnosti - buď požádat vládu o navýšení příspěvku, nebo vydat méně exemplářů. Zvolili jsme tu druhou," dodává. Nicméně uvažuje se o překladech do angličtiny a němčiny ve zhruba třítisícovém nákladu pro každý jazyk.

"Snažili jsme se tu knihu napsat podle nejlepšího vědomí a svědomí, pokud možno bez ohledu na momentální vzruchy a tendence k národnímu radikalismu, který v souvislosti s nimi vzniká," píší Zdeněk Beneš a Václav Kural v závěrečné kapitole nazvané Interpretace odsunu.

Na přímý dotaz, jak hodnotí odsun, však vedoucí Ústavu českých dějin na Filozofické fakultě UK Beneš neodpověděl s tím, že je to záležitost citlivá a složitá a nelze na ni poskytnout jednoznačnou odpověď.

Rozumět dějinám. Obal knihy.