Příběh byl za spolupráce autorky i citlivě zfilmován a stal se před dvěma lety další perlou ze série autobiografických komiksů, kam patří Padoucnice Davida B. a Thompsonův opus Pod dekou. Od té doby u nás Satrapiové vyšlo ještě Kuře na švestkách či Ajdar. A BB art právě přišel s poslední knihou této íránské autorky žijící v Paříži nazvanou Šitíčko.
Šitíčko jsou důvěrné rozhovory íránských žen. O mužích, svatbách, rozvodech a seberealizaci, tak křehké a ohrožené nejenom v kontextu totalitního režimu v Íránu. Je docela dobře možné si představit podobný rozhovor, který by vedly ženy nad kávou u nás nebo nad Coca-Colou v Americe.
Šitíčko totiž není synonymem pro ruční práci a Íránky u rozhovorů ani nevyšívají. Název knihy je označením pro dolní šitíčko - tedy plastickou operaci pochvy, její zúžení, když je po dětech příliš široká.
Že je to intimní a ženské a děsuplné a nechutné? Proč by mělo být, když si o tom a o dalších podobně "nechutných" tématech vyprávějí dennodenně ženy ve všech kuchyních či kavárnách světa? Nebo o nich alespoň přemýšlejí, když už je rovnou nezažívají na vlastní kůži...
Šitíčko je nejintimnější z autorčiných komiksů. Je v něm nejméně politiky a komentářů veřejného mínění v porovnání s jejími ostatními knihami (snad vyjma pohádkového příběhu Ajdar), přesto si zachovává stejnou poetiku a stejné sdělení - i v těch nejtotalitnějších režimech fungují (ženská) přátelství a vedou se intimní rozhovory, které mají ohromnou sílu a jdou proti zvykům a tradicím totalitní kultury. Vždyť i v těch největších totalitách hledají ženy v labyrintu vztahů a omezení svá autonomní práva.
Šitíčko se čte rychle a jedním dechem, zážitek je však silný a trvalý. Nad mnohdy tragickými osudy, které ve střední Evropě stále vnímáme optikou "tam na tom obávaném muslimském Východě...", vítězí úsměv hlavních hrdinek a jejich smysl pro nadsázku. Satrapiová opět dokázala, jak vtipný a zároveň společensky naléhavý umí komiks.
MARJANE SATRAPIOVÁ - Šitíčko
BB art 2008, přeložil Richard Podaný, 136 stran, 249 korun.
Hodnocení: 90 %