Jonathan Swift

Jonathan Swift | foto: Profimedia.cz

Původní Gulliverovy cesty byly údajně porno

Ruská spisovatelka Neonilla Samuchinová vydala Gulliverovy cesty v porno verzi. A vůbec se nebojí, že by se Jonathan Swift, autor originálu, který poprvé vyšel v roce 1726, obracel v hrobě.

Podle Samuchinové Swift psal Gulliverovy cesty jako pornografický příběh pro dospělé. Originál prý obsahuje předmluvu, v níž se irský satirik rozčiluje, že musel odstranit erotické pasáže, které podle něj byly nedílnou součástí knihy.

V Moskvě je kniha Erotická dobrodružství Lemuela Gullivera k dostání od víkendu a jde na dračku. Hlavní hrdina si užívá s liliputánkami, které používá jako erotické hračky, a sám tak slouží, když zavítá k obrům.

Podle odborníků citovaných ruskými médii jsou pornografické Gulliverovy cesty podvrh, stejně jako Hitlerovy deníky, odhalené nedávno v Německu. "Pravidelně někdo přijde s neznámým manuskriptem slavného spisovatele. Často jsou to podvrhy. A bude to i tento případ," řekl listu St. Petersburg Times profesor Joseph McMinn z univerzity v Ulsteru, který se specializuje na Swiftovo dílo.

Samuchinová však tvrdí opak, i když připustila, že není odborník a mohla být podvedena. "Historik potvrdil autenticitu materiálu," uvedla spisovatelka. Expert, jehož jméno neuvedla, aby neutrpěla jeho pověst, podle ní prozkoumal inkoust, papír, písmo a také porovnal manuskript s dosud známými Swiftovými díly.

Podobné metody používají také aukční síně, v nichž se Swiftovy rukopisy příliš často neobjevují. Nemůžeme komentovat hodnotu díla, aniž bychom ho předtím viděli, uvedl Peter Selley, šéf oddělení knih a manuskriptů v prestižní aukční síni Sotheby’s.

Knihu Samuchinová koupila od potomka staré ruské šlechtické rodiny Karžavinů, která žije v Británii. "Oni se již dříve snažili, aby ta kniha byla vydána, ale nikdy nevěřili, že to byl originál. I já jsem byla skeptická," uvedla.

Konkrétní jméno prodávajícího tají, nicméně uvedla, že polyglot a spisovatel Fjodor Karžavin koupil manuskript od rodiny Fordů. Právě z té pocházel muž, který v osmnáctém století působil jako Swiftův důvěrník a archivář. Do Británie Karžavinovi dílo odvezli v roce 1971 při útěku před bolševiky.

Originál porno verze Gulliverových cest drží Samuchinová pod zámkem v ženevské bance a neexistují od něj žádné kopie. Vydání knihy v angličtině zatím odmítá, protože copyrightová práva už vypršela a spisovatelka by tak utrpěla finanční ztrátu, protože za knihu zaplatila "vysokou cenu".

Samuchinová zamýšlí věnovat erotický manuskript briskému Muzeu Alberta a Victorie, které vlastní první vydání Gulliverových cest z roku 1726 se Swiftovými korekturami. Ovšem až za dvacet let, kdy se jí vrátí investované peníze.