Green v knize představuje dalšího ze svých podivínských hrdinů. Příběh vysokoškoláka Colina začíná, když se s ním rozejde v pořadí už devatenáctá Kateřina. Poté vyrazí s kamarádem na cestu, aby vyřešil rovnici předvídatelnosti vztahů s Kateřinami, nalezl novou lásku, třeba i první ne-Kateřinu, učinil svůj velký objev a tak trochu našel smysl života. Řízením osudu se bezcílná pouť změní v pobyt na jednom místě, ale knize to neubere na spádu ani vtipu.
Příliš mnoho Kateřinautor: John Green překlad: Veronika Volhejnová nakladatel: Knižní klub 240 stran |
Své postavy si Green většinou vybírá mezi teenagery, podivíny, outsidery nebo těžce nemocnými. Nebojí se dotknout témat, která se v daném žánru stále ještě běžně neobjevují – smrti či ztráty a hledání identity. Podává je s takovou suverénností, samozřejmostí a lehkostí stylu, že se mu ostatní nedokážou vyrovnat. V roce 2014 byl časopisem Time zahrnut mezi 100 nejvlivnějších lidí světa.
Jeho styl je pro čtenáře snadno přístupný, rád si hraje s jazykem, ale před překladatele to staví nelehký úkol. Veronika Volhejnová si však s textem poradila velmi dobře, zejména se zálibou hlavního hrdiny tvořit ze slov přesmyčky. Jen některým přeloženým nadávkám a slangovým výrazům čeština příliš nesluší, ne vždy se totiž dá najít vhodný ekvivalent.