Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Překladatelskou cenu má Anežka Charvátová. Za devět set stran Bolaña

  11:01aktualizováno  11:01
Jungmannovu cenu za nejlepší překlad získala Anežka Charvátová za knihu Roberta Bolaña 2666. Román vyšel loni v nakladatelství Argo, další Bolaño se chystá na konci října.

Anežka Charvátová s knihou Roberta Bolaña 2666, za jejíž překlad kterou dostala Jungmannovu cenu (2. října 2013). | foto: ČTK

Charvátová už byla za Bolañův román nominovaná v překladové kategorii na Magnesii Literu, tu získala už jednou: za překlad Vypravěče Maria Vargase Llosy. 2666 je komplikované dílo o téměř devíti stech stranách, autor střídá perspektivy, vypravěče, styly i témata.

Jednou kniha vypadá jako detektivka, za chvíli je z ní krvavý román, pak deník, hravá romance. Bylo by příliš zjednodušující říct, že jde o pátrání party intelektuálů po starém textu. Chilský spisovatel žijící ve Španělsku má přitom za sebou i pozoruhodný osobní příběh, New York Times ho označili za nejvlivnějšího současného latinskoamerického spisovatele. Zemřel před deseti lety ve věku padesáti let.

Ve středu se udílely i další překladatelské ceny, do síně slávy byla uvedena germanistka Věra Koubová, známá zejména svými překlady díla Franze Kafky. Přeložila jeho Deníky 1913-1923, Deníky z cest, povídku Topič či Dopisy Mileně, ale také například Novalisovy aforismy Zázračná hra světa, několik prací Friedricha Nietzscheho.

Autor:


Témata: Magnesia Litera


Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.