Vzal slavné představení Dejvického divadla, poslal je na festival do polské tovární haly a připsal k němu drama místního údržbáře, jež se stane součástí zkoušky.
Takhle si režisér Petr Zelenka přizpůsobil velikána Dostojevského; výsledkem je nevšední film Karamazovi, kterému včera tleskali první diváci.
Základní obsazení zůstalo stejné jako na scéně. Karamazova, jehož vražda se ve hře vyšetřuje, představuje Ivan Trojan, jeho syny David Novotný, Igor Chmela, Martin Myšička a Radek Holub.
Režisér ani neuvažoval o tom, že by sestavu přeskupil. "Jednak záměrem filmu je zachovat představení z Dejvic, jednak herci by zešíleli, kdyby si museli prohodit role – natolik je mají po sto padesáti reprízách zažité. Radek Holub ani nečetl scénář, takže netušil, že je upravený," líčí Zelenka.
Trailer k filmu Karamazovip>
Hodinu pod sprchou
"Opravdu jsem si text nepřečetl, a taky jsem se hodně divil," přiznává Holub. "Podle zkoušek krásných kostýmů jsem si totiž myslel, že budeme točit někde na zámku – a najednou jsme se octli v hutích. Ještěže se nikomu nic nestalo, jen Ivan Trojan se tam trochu poranil, ale to on vždycky," žertuje Holub.
Hlavní ženské role mají Lenka Krobotová a Michaela Badinková. "Byl to zprvu šok, ale kontrast obsahu s továrním prostředím mi nakonec připadal vzrušující," vypráví Krobotová.
"Naše první reakce zněly: Fuj, to je špíny! Ale brzy jsme si zvykli, jen jsme se v hotelu každý den hodinu sprchovali – a poslední den jsme se s ocelárnou loučili jako s chrámem," dodává Badinková.
V česko-polském filmu hrají i jejich polští kolegové; jak se tým při natáčení domlouval? "Srbochorvatštinou. Čili jazykem, jenž vznikl míšením polštiny a češtiny," směje se Zelenka. Hudbu napsal a v Los Angeles nahrál oscarový skladatel polského původu Jan A. P. Kaczmarek, Poláci přispěli i grantem a dějištěm příběhu – krakovskou Novou hutí.
Zahrál si i papež
Na její půdě čeští hrdinové žertují o Lechu Walesovi, jenž tu v 80. letech promlouval k dělníkům, a místo ikony, již otec Karamazov zpupně poplive, používá Trojan obrázek tamní posvátné legendy Karola Wojtyly.
Nebudou se Poláci zlobit? "Nemyslím. Film tam poběží až na podzim, ale už ho vidělo pár herců z Krakova a nebyli pobouřeni. Poláci jsou inteligentní, navíc Trojan prská mimo papežův obrázek," tvrdí režisér. Ani zatím jediný ruský divák, který Karamazovy viděl, se prý kvůli úpravě národního klasika nezlobí.
Každý divák v kině dostane zdarma ke vstupence útlou publikaci, obdobu divadelního programu, v níž se dočte nejen o dramatizaci Evalda Schorma, z níž představení i film vycházejí.
"Říkáme tomu čtení pro poučenou veřejnost," vysvětluje producent Čestmír Kopecký. "Počítáme s divákem, který ví, kdo byl Dostojevskij, chodí do divadel, má zázemí střední nebo vysoké školy."
Podle Kopeckého tvůrci nehodlají předstírat, že zvou na masovou komedii. "Karamazovi mají vyšší ambice než jenom pobavit. Ale zároveň je jim vlastní vtip – vždyť je přivedl na svět Petr Zelenka," zdůrazňuje producent režiséra, jehož Knoflíkáři či Rok ďábla se stali kultem.