Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Odpuštění podle Madonny

  1:00aktualizováno  1:00
Po bestselleru Anglické růže, který se dobře prodával i v Česku, vychází v nakladatelství Albatros další kniha pro děti z pera popové zpěvačky Madonny. Titul Jakov a sedm zlodějů by měl být blízký zvláště východoevropskému publiku: Madonna ho zasadila do malého města ve východní Evropě 18. století.

Výtěžek z knihy putuje nadaci Spirituality for Kid Foundation.

Madonna vypráví o moudrém starci, který chce zachránit život jediného syna ševce Jakova. Starcova modlitba však zůstává oslyšena, a tak přiměje k modlitbě sedm lotrů. Jejich prosby skutečně chlapci pomohou.

Poselství knihy autorka vysvětluje takto: "příběh o tom, jak může každý z nás otevřít nebeskou bránu bez ohledu na to, jak se cítíme významní či nevýznamní. Pokud se vymaníme ze své sobecké přirozenosti, uskutečňujeme zázraky, ať už v životech svých nebo jiných lidí."

Stejně jako v Anglických růžích se ani tentokrát Madonna neprojevuje jako velký epik a v jednoduše strukturovaném příběhu rozvíjí klasická témata o soucitu, obětavosti a odpuštění. Ať už se Madonna snažila o takovouto formu záměrně či nikoli, zůstala na půl cesty: buď mohla lépe prokreslit charakter a rozvinout příběh, nebo být naopak ještě úspornější a přiblížit se moralitě.

Madonnino vyprávění je určeno především malým čtenářům, ty odrostlejší bude nepříliš nápaditý děj, místy poněkud toporný jazyk a nezbytné ponaučení nejspíš nudit.

A tak asi hlavním skutečným půvabem této knihy jsou ilustrace oceňovaného výtvarníka Gennadyho Spirina, v nichž se nezapře jeho ruský původ. Při pohledu na útlou výpravnou knížku mimoděk napadne, že jen celebrita s postavením Madonny se může dočkat tak exkluzivního vydání tak prostého příběhu.

Svůj literární koníček, který začal v loňském roce, snad právě proto Madonna rozvíjí vytrvale: kromě zmíněných titulů jí v angličtině vyšla i Jablíčka pana Peabodyho, o něž však český nakladatel neprojevil zájem. Uvidíme, zda si další tituly povedou stejně dobře jako Anglické růže, kterých se po celém světě prodalo půl milionu výtisků.

Madonna - Jakov a sedm zlodějů
Přeložila Veronika Bohatá. Vydal Albatros, Praha 2004, 32 stran, cena 140 Kč.





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Usáma bin Ládin
RECENZE: Usáma ukazuje svět, ve kterém je terorismus i mobil cizí slovo

Sci-fi nemusí být jen žánrem, který čtenáři umožňuje útěk z­ reality. Ono ji mimo jiné může celkem trefně glosovat. Alespoň v knihách Lavieho Tidhara to platí...  celý článek

Spisovatel Fredrik Backman
Píše jako Fulghum, ale je ze Švédska. Synovi se omlouvá za budoucí trapasy

Nakladatelství Host přivezlo před třemi lety do Česka úspěšného švédského spisovatele, sloupkaře a blogera Fredrika Backmana. Čtenáře si tehdy získal románem...  celý článek

Spisovatelka Nina Weijersová
RECENZE: Umění se změnilo. Už je jen pro oligarchy a hiphopery

Nizozemská spisovatelka Nina Weijersová se stejně jako její hrdinka Minnie vydala na tenký led. Ve svém debutovém románu Následky podává upřímnou výpověď o...  celý článek

Jsem těhotná a partner mi zahnul. Přesto zůstávám
Jsem těhotná a partner mi zahnul. Přesto zůstávám

Jak se jiné ženy postavily k nevěře a co jim pomohlo.

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.