Aleš Debeljak: Temné nebe Ameriky
Přeložili Martina a Pavel Šaradínovi. Host, Brno 2000, 150 stran, náklad neuveden, cena 145 korun.
Kniha esejů slovinského básníka, esejisty a sociologa kultury (nar. 1961), v níž autor sumarizuje své zkušenosti s kulturou a společností Spojených států, kde pobýval a studoval. V pořadí již pátá Debeljakova kniha, která v posledních letech vyšla česky.
Petr Kropotkin: Anarchistická etika
Přeložil Alan Černohous. Votobia, Olomouc 2000, 128 stran, náklad a cena neuvedeny.
Svazek zahrnuje čtyři texty ruského teoretika anarchismu (1842-1921). Etické principy anarchismu jsou jedním ze základních spisů, kterým se dodnes inspirují anarchisté v Rusku. Přednášku Spravedlnost a mravnost Kropotkin poprvé přednesl v roce 1888 v Manchesteru. Morální volba L. N. Tolstého je článek převzatý z autorovy knihy Ideály a realita v ruské literatuře. Závěrečný text O smyslu odplaty se skládá ze dvou úryvků z Kropotkikovy knihy O francouzských a ruských věznicích.
Loretta LaRoche: Jak zvládat stres
Přeložila Monika Vamberová. Motto, Praha 2000, 185 stran, náklad neuveden, cena 129 korun.
Další z příruček, které radí, jak se sebe setřást stres - ovšem autorka svůj výklad programově staví na humoru, který považuje za účinnou metodu: smíchem zcizit stresující faktory, uvědomit si jejich absurditu a podle toho, s odstupem, s nimi nakládat.
Eduard Tomáš: Tajné nauky Tibetu
Avatar, Praha 2000, 200 stran, náklad a cena neuvedeny.
Druhé, ale fakticky první normální vydání "výňatku z nepřehledného množství tibetských mystérií", jejichž studiu se Eduard Tomáš (nar. 1908) věnoval; krátce po listopadovém převratu totiž kniha vyšla s množstvím chyb, ale hlavně bez souhlasu tohoto známého českého mystika.
Dagmar Lhotová, Zdeněk K. Slabý: Ani den bez pohádky
Ilustrovala Jolanta Lysková. Portál, Praha 2000, 240 stran, náklad neuveden, cena 235 korun.
Učitelkám v mateřských školách, vyučujícím prvních čtyř ročníků základních škol a samozřejmě dětem od čtyř do deseti let je určen soubor autorsky převyprávěných pohádek různé prove- nience, které dvojice Lhotová - Slabý charakterizuje: "... od klasicky zaokrouhlených dějů a magicky volených vstupních rčení přes mnohem méně obvyklá témata až po parafrázi bajky a přímočarou, avšak drobným špílcem ozvláštněnou moralitu. Není to tedy pohádková knížka v ustáleném slova smyslu, nýbrž právě čítanka, která musí dávat více možností k průběžné práci s dětmi."
Antonio R. Damasio: Descartesův omyl
Přeložily Lucie Motlová a Alžběta Hesová. Mladá fronta, Praha 2000, 264 stran, náklad neuveden, cena 219 korun.
Téma nového svazku v edici Kolumbus předesílá podtitul: Emoce, rozum a lidský mozek. "Svou knihu jsem pojal jako svůj part v konverzaci se zvídavým, inteligentním a moudrým pomyslným přítelem, který neví skoro nic o vědách o mozku, zato toho hodně ví o životě... Můj přítel se měl něco dozvědět o mozku a tajemných duševních záležitostech, já jsem si měl zase ujasnit svou koncepci o tělu, mozku a mysli," píše autor vědecko-populárního bestselleru.