knihy, literatura - ilustrační foto

knihy, literatura - ilustrační foto | foto: Profimedia.cz

Nepodařená slohovka pozoruhodné sestřičky

Australská diplomovaná zdravotní sestra a porodní asistentka Lydia Laubeová je dobrodružka. Její práce ji zavála do různých končin.

Dojmy z exotických míst popsala ve vzpomínkových knihách o Mongolsku, Vietnamu, Kambodži či naposledy o Saúdské Arábii. Roční pobyt v posledně jmenované zemi zachytila v titulu Za závojem. V pasti saúdskoarabského "ráje". Ten nyní vyšel česky.

Když Laubeová narazila v Sydney na inzerát, který zval ošetřovatelky k práci v romantické poušti a lákal na štědrý příjem, nezaváhala. Navzdory zkušenostem z pracovních pobytů v zemích třetího světa však tentokrát narazila. Naletěla na sliby pochybné pracovní agentury a upsala se k práci v instituci, o níž měla jen mlhavé představy.

Záhy po příjezdu do Nemocnice krále Fahda, vzdálené sedmnáct kilometrů od druhého svatého města islámu Medíny, Laubeová pochopila, jak moc se zmýlila. Namísto slibovaného "veskrze kosmopolitního společenství, kde mohou cizinci vést stejný život jako doma" byla konfrontována s nesvobodou, špehováním, úplatkářstvím, administrativním molochem v nemocnici i na úřadech, se svévolí náboženské policie.

A také se skutečností, že zde žije a pracuje jako neprovdaná cizinka. Její roční působení v nemocnici, z jejíhož areálu nebylo prakticky úniku, sestávalo z úmorné  práce v instituci, kde vládl chaos, špína, naprostá neprofesionalita i nezájem lékařů a z trochy volna, které jí po dvanáctihodinovém zaměstnání šest dní v týdnu zbylo.

S obdivuhodnou houževnatostí i nezbytnou dávkou improvizace si ošetřovatelka dokázala vytvořit jakés takés podmínky pro přežití, naučila se arabsky, zařídila si prakticky z ničeho bydlení a přizpůsobila se tamějším zvyklostem. Neboť "během svých cest po Asii jsem si ověřila, že panika a pláč mi nejsou k ničemu. Vždycky je nejlepší snažit se chovat jako místní a spolehnout se na jejich shovívavost. A tak jsem se poddala Alláhově vůli a nacvičovala východní klid."

A budiž dodáno, že příležitostí měla ještě více, neboť Laubeová se navzdory všem svým zkušenostem rozhodla podepsat novou smlouvu na další rok.

Ty jistě vzrušující měsíce však Laubeová popisuje stylem nevydařeného slohového cvičení žáka, který popisuje zážitky z prázdnin. O autorčiných pokusech o křečovitý humor či jejích rádoby vtipných glosách typu "No fuj, umyj si ruce mýdlem, nevěřící pse" ani nemluvě.

Ani patnáctistránkový doslov o historii Saúdské Arábie od proroka Muhammada až k obrazu dnešní Saúdské Arábie pocházející z blíže nespecifikovaného zdroje již na dojmu z této přebytečné knihy nemůže nic změnit.

LYDIA LAUBEOVÁ - Za závojem
Přeložila Hana Mayerová. Euromedia Group, Praha 2006, 208 stran, doporučená cena 199 korun.
Hodnocení MF DNES: