Kateřina García

Kateřina García | foto: ADN

RECENZE: Sestry Garcíovy zpívají o žábě na peci, která rozdává pochoutky

  • 0
Zpěvačka česko-španělského původu Kateřina García je dobře známá nejen z vlastního projektu García a skupiny Dún an Doras, ale i ze spolupráce s Druhou trávou nebo Pavlem Bobkem. Se svou sestrou Barbarou stojí v čele projektu Kon Sira..., který právě vydal první album.

Kon Sira... (obal)

Ve skupině se zpěvačky sešly s bosenským kytaristou Predragem Duronjičem, kontrabasistou Tomášem Liškou a multiinstrumentalistou Lubošem Malinou, který je dlouholetým spolupracovníkem Kateřiny Garcíi na různých působištích.

Žánrově je záběr Kon Sira... jasně vymezen: zabývají se vyhledáváním, úpravami a interpretací sefardských písní. Tedy tradičních písní Židů původně ze Španělska, odkud byli do celé Evropy vyhnáni na konci 15. století.

Kin Sira...

80 %

Vyd. Good Day Records 2013

U každé z jedenácti nahrávek, z nichž je většina v jazyce ladino, tedy židovské španělštině, booklet uvádí zeměpisný původ – kromě písní, které si sefardští Židé nesli "s sebou", jsou tu i písně vzniklé v Řecku, Turecku či Bosně.

Díky zpracování, na kterém se aranžérsky podíleli všichni členové a jež vznikalo v osvědčené produkci Luboše Maliny a Kateřiny Garcíi, mají písničky podobu hudebně promlouvající k dnešku, aniž by však byť jen náznakem hrozilo modernistické znásilňování folkloru, jehož býváme občas svědky u některých tvůrců z oblasti world music.

Kon Sira... je vlastně projektem spíše folkovým, čemuž nahrává i dominantní aranžmá pro akustickou kytaru, banjo a kontrabas. Melodie písní nicméně velice výrazně odkazují k jižním a východním směrům, což jim dodává specifickou atmosféru, podstatná je však i nenásilná hybnost, která je typická pro všechny druhy židovské hudby.

Velmi dobrým nápadem je uvedení stručného obsahu u každé písně. Kromě srdceryvných příběhů se tak například dozvíme, že jedna z písní "vykresluje obraz žáby, jak sedí na peci a rozdává svým sestrám smažené pochoutky".