Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Odrůstající dcery nemusí číst upíří románky aneb nové knihy pro náctileté

  18:32aktualizováno  18:32
Na pulty knihkupectví míří tři nové tituly pro dospívající. Poklad čarodějky ze severu vypráví o dívce, která se snaží dostat mezi piráty. Potrhaná křídla popisují příběh dcery prostitutky, co uklízí v nevěstinci, a Kamův útěk je závěrečný díl série o chlapci Kamovi, který nyní bojuje o svůj život.

Obal knihy Potrhaná křídla | foto: CooBoo

Caroline Carlsonová: Poklad čarodějky ze severu
Teenageři, kteří milují Pottera a kapitána Jacka Sparowa, nechť zbystří. A zakoupí si Poklad čarodějky ze severu, což je podtitul knihy Téměř ctihodná liga pirátů. Hilary Westfieldová miluje moře a piráty, jenomže do jejich řad nesmí podle prastarých zákonů vstoupit žádná dívka. A tak se Hilary souží ve škole pro jemné dámy při výuce dobrých mravů. Dlouho tam nevydrží, uteče a nechá se najmout na moře. Vydá se za pokladem, aby piráty přesvědčila, že na to má. Vtipné, chytré, čtivé. A je to i pro kluky.
Hodnocení: 75 %
Překlad Michal Mráz
Host, 312 stran, cena 279 korun

Těšíte se na prvního září?

Po přečtení Asylum nebo série Horror School zjistíte, že ta vaše škola není zas tak nenormální. A tak nebezpečná...

Ruta Sepetysová: Potrhaná křídla
Nebýt příšerně sentimentálního názvu, byla by tahle kniha téměř dokonalá. Její hrdinka Josie je dcerou prostitutky, uklízí v nevěstinci u té nejlepší bordelmamá, strýčka jí dělá ten nejhodnější řidič v New Orleansu a po škole prodává v knihkupectví, které vlastní její kamarád. Padesátá léta v Americe neznamenala jen bohatnutí a plnění snů, ale i život na hraně mezi mafií, chudobou a nespravedlností. Láska? Je tu, ale nijak přepjatě. Sepetysová je realistická, nehraje si na happy endy a její hrdinka umí báječně střílet. Konec výmluv, odrůstající dcery už nemusí číst hloupé upíří románky!
Hodnocení: 85 %
Překlad Petr Eliáš
CooBoo, 296 stran, cena 249 korun

Daniel Pennac: Kamův útěk
Závěr čtyřdílné série o klukovi, kterému říkali Kamo. Nevšední obrazy, důležité postřehy, touha rozumět dospívající duši, hledání kořenů, přátelství, pochopení. Na Pennacovi je nejlepší to, že své hrdiny nepodceňuje. Kamo tráví čas u kamaráda Tapa, protože jeho máma odjela na cestu po Evropě a Rusku ve snaze najít místa, z nichž přišla její rodina. Kamo mezitím jezdí na bicyklu československé výroby. Jenomže pak ho srazí auto a začíná hra o jeho život.
Hodnocení: 80 %
Překlad Alena Jurion
Meander, 64 stran, cena 228 korun





Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.